Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Shofi Ahmed Aug 11
A drop of beauty spot
a black mole
or a cool shady sketch
on the golden brow
of a sunny day.
The evening is always
welcome at the end.

The night from off site
pops on her way
however pitch dark
weaving even more black
across that kohl-pollen
embroidery
a sky full of stars
will keep an open eye!
Shofi Ahmed Mar 10
Wish I have that
raised brow.
Let alone eying
the moon on the highs
but up to your eyes.

Neither do you
let me down.
You touch down the abyss
seal the bottom of the sea
before my teardrop falls down!
LC Oct 2021
brow creases lightly
piano sings a soothing song -
fingers in their turf.
Michael R Burch May 2020
To the boy Elis
by Georg Trakl
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem. Keywords/Tags: Georg Trakl, translation, German, Elis, blackbird, black forest, birds, brow, blood, grapes, monk, body, dew, stars
Michael R Burch Apr 2020
To the boy Elis
by Georg Trakl
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem. Keywords/Tags: Georg Trakl, translation, German, Elis, blackbird, black forest, birds, brow, blood, grapes, monk, body, dew, stars
c Mar 2019
He’s shaved like a survivor of something
And this is the first time I’ve realized, his
Head normally baubled under a dark cap

His arms spindle, bark bent at shoulder and elbow
The leaf of his hands shiver around a 6B
I watch him become a Broadleaf before my eyes

He stretches long around the room
Determined to crowd every corner
Trundling, truncated at root

I wish to be as I see him
A beautiful tangle, loud in motion and
Silent in speech, sprinting full speed

His feet pound in dirt,
Name sprawled on the walls in capital BLACK
Demanding to be heard or at least recognized

He is the mystery of the day, every day
The jumbled stranger, in pieces strewn
& unsolved

--
c
Falling in love with a stranger/acquaintance
Nikos Kyriazis Oct 2018
The one that ventures
to look outside the window-pane
Is the one that kisses
the fear on its brow

The wars of oblivion
make love in the
battlefield of reality
Upon its ashen reeds

What i see and feel
is a sweet sentiment
of loss all along
the street
I think we all have some sort of such experience
How is it that
my most popular poem
with 970 reads,
twice as many as
the next in that list
has not one comment
nor like nor dislike....?

While runner up
brings nothing but accolades
and praise
from some pretty
**** good poets,
is the fountain of
most of my followers
and trended 10 of 10 days.

Is it the title?  
Did they just read one line.  
Let me post the painting
that it goes with
then they all would love it....maybe even say sublime.

Its all good I don't mind...I call it market research....though skewed, I can use the results to understand reader's minds.
out toward the east
a heavily laden cloud brow
poured down its rain
Nayana Nair Apr 2018
There is a sleep so light
that it rests upon my brow
ever so careful no to slip into my eyes
and I hear its laughter
on my thoughts that have no meaning
or reason
And when it notices
my tears
it takes pity on me
and holds my eyelids down
with the weight of its love
That’s how morning comes
and finds me,
clinging to the sleep,
clinging to the life,
that will soon leave me.
Next page