Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jo Organiza Jan 2
Ang gugma kong imong gilikay-likay,
dughan naghuot kay ako imong gisalikway,
naghinuktok nalang sa imong mga hulagway,
kay kanako ikaw ang akong bugtong na kalipay,
bisag kanunay pirme kang mangaway.
Balak - A Bisaya Poem.
Jo Organiza Jan 27
Nagpatunga sa dalan sa lingin na bulan,
akong mga damgo ug kasakit, aduna paba'y maabtan?
Paminawa'g dawata kining usa ka basong puno sa mga pulong,
mga pulong nga suod ug gumikan sa'kong dughan
Dayun iyarok ug kadali kay yab-an pa tika'g lain
ihipos ang mga panunduman ug ibilin na sa daplin
diri sa inumanan ako nag inusara ug tambay’g pahayahay,
Ang inom, mao ba gayod kini ang tinuod kong kalipay?
‘wa pa nahuwasan, ug diri sa lamesa ako mupahuway
dughang puno sa kasakit na diri sa eskinita nagpahupay,
kay ang pinalangga kong inday aduna  nay laing kalipay
siya kay sama sa usa ka bituon,
dili maabtan ug lisod kab-uton.
Bituong nagpaduyog sa laing kamot
‘Di na  makuha'g balik bisag unsaon ug paningkamot.

Birahon ko nalang pabalik ang akong mga damgo ug magpadayon,

dawaton ko nalang na wala na ka sa akoang kaugmaon.
Balak - A Bisaya Poem.
Twitter: @JoRaika
abog sa yawa
janry Jul 2019
[Cebuano]

Ikaw ang bahandi
dugay ko nang gihandum
Ikaw ang bituon
Sa ngit ngit kong baybayon

Ikaw lang akong
akong higugmaon
Ikaw lang ako
Ako matinud-anon

Ikaw akong hangin
Ikaw akong ulan
Ikaw akong langit
ug ang akong kalibutan

Ikaw lang akong higugmaon
Ikaw lang ako
Ako matinud-anon

Ikaw akong gahapon
Ikaw akong karon
Ikaw akong kanunay
Pulong ko tinud-anay
Kasing-kasing paminawa
dinuyugan ning gitara
wa ka nag inusara
kanimu nahigugma.
Ikaw

Ikaw ang katam-is
Kalipay na walay sama
Ikaw ba nasayod?
sa likod ning pahiyum

Ikaw lang akong
Akong higugmaon
Ikaw lang ako
Ako matinud anon

Ikaw akong gahapon
Ikaw akong karon
Ikaw akong kanunay
Pulong ko tinud anay
Kasing-kasing paminawa
dinuyugan ning gitara
wa ka nag inusara
kanimu nahigugma.

Tagohala na gibati sa akong kinabuhi
Ikaw lang ang bulawan na
gitipigan sa akong dughan
Mahanaw man ang adlaw
Magsubo man ang buwan
Dili ka gyud talikdan
Ug di gyud pasipad an.

Ikaw......


[English]

You are my treasure
I've ever wished for
You are the star
of my dark coasts

You are who I will
I will love
You are who I am
I am truthful.

You are my wind
You are my rain
You are my heaven
and my only world

You are who I will
I will love
You are who I am
I am truthful.

You are my yesterday
You are my now
You are my always
My words are ever true
Listen to the heart
Accompanied by this guitar
You are not alone
I am in love with you.
You

You are the sweetness
A one-of-a-kind euphoria
Do you even know?
Behind this smile

You are who I will
I will love
You are who I am
I am truthful.


You are my yesterday
You are my now
You are my always
My words are ever true
Listen to this heart
Accompanied by this guitar
You are not alone
I am in love with you.

The mystery I feel in my
life
You're the only gem
I hold dear in my chest
The sun may even die
Even the moon would cry
I'd never turn my back to you
And I would never hurt you.

You......
Just being random.
A simple Cebuano song Duyog by Jewel Flores which melody melts my heart everytime. Please listen to it if you can. Kind regards ~
Jo Organiza Nov 2019
Pila ka kagabhi-on ang mga nilabay,
Dughang natagak na gibalik ug tapok
sama sa mga sanina sa ukay-ukay;
gilibutan sa kahibulongan ug katingalaan,
nangitag bubong na akong masandigan;
nangitag mga pulong na arun akong madula-dulaan.
Utok na sige'g kahinuktok,
aduna ba'y buwak na wala'y tunok na makatusok?
Puno sa mga pangutana,
apan kini wala nimo tubaga.

Maaghop na pagduyan sa hangin,
Mangatik diay ang mga buwak?
sama sa usa ka tunokon na buwak;
mga tam-is na labtik sa ilang mga dila,
nagpagawas ug hapsay na mga sturya,
sama sa mga linya sa usa ka salida.
Twitter: @JoRaika
Jo Organiza Nov 2019
Mga buwak hilig gayod kini sila mamakak,

gakson raka sa tunok sa kainit sa ilang mga hagakhak,

ug dayun ikaw nga wala'y mabuhat

kung 'di mutagik nalang ug mga balak,

dula-dulaan ang mga pulong,

Ikaw gayud ang bugtong buwak,

ikaw ang buwak na nagpataliwala sa mga tunok,

gakson ang imong mga atik nga makatusok,

ug ako nga wala'y mabuhat kung 'di

magpabira nalang sa katam-is na labtik sa imong mga dila
Balak- A Bisaya Poem.
Twitter: @JoRaika
Ning 'wave' raman ko nimo, dibah maam?
Pero ngano man pud imo ko gireplayan?
Tan-awa naibog na noon ko nimo ug taman taman
Ambot kaha kung ako pa ni mapugngan.

Dili nako tumong sa sinugdanan na ikaw maibgan
Nitext ko sa imo inamego raman unta ang tanan
Kay kabalo ko wala jud kay pagbati sa ako gikan pa sinugdanan.
Pero ambot ngano sa kadugayan ikaw naman ang gipitik ning dughan

Maong ako maingon sa imoha kay salamat
Wala nimo gipasagdaan na ako mata maglurat
Imo gitagaan ug bili ang dughan ko na gikan natuali.
Imo ko gipasulod sa imong kinabuhing walay ali

Tungod ato nasood teka
Nakatext, nakachat, ug matag gabie pa maestorya
Kanindot ba sa niabot na grasya
Pwede ba akoa nalang ka?

Tinood bitaw, walay sagol yagayaga.
Murag binuang pero seryoso ning akong gipangmama
Pero ang tanang pulong na dili kaya isulti sa akong baba
Ako nalang gipaagi niining kabos ko na tula.
Jo Organiza May 23
Akong dila daw kay kusog mulabtik ug tam-is na mga pulong
Mukatay ug muginhawa pagawas sa akong ilong.
ay giatay ay nalang, kini diay kay sip-on.
My poems are not well-constructed jud pero I hope you like it, hehe.
Twitter:@JoRaika
Balak - A Bisaya Poem.
Jo Organiza  Jun 21
Kadlawon
Jo Organiza Jun 21
Nilabay ang 'di maihap na kamingaw sa kagabhi-on
nagbaklay ug nasaag sa mga langit ug bituon
ang kahapdos mihuot sa mga pisi sa'kong dughan
gibati kong 'di maipahulagway kung 'di sa mga pulong lamang;
kamingaw'g kasakit ang bugtong mugakos kanako kada kadlawon.
Bisayang Balak Nga Mahitungod sa Gugma

Balak - A Bisaya Poem.

— The End —