Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Martyn Thompson Aug 2011
Hear the bass, grace notes race all over the place
Cymbals paced, hi-hats chase, weaving between the bass
The piano - chords struck with wide spanned hands
Poly-rhythmic, multi-layered sounds in strands

The timbre of reed vibrating against warm metal
Precision; a sixth, a ninth and an eleventh interval
A major, a minor scale; a frantic modal sweat
A small sound for mankind; but a truly giant step

Each note slices through the eclectic beat-drop
Singing and whispering this post-modern be-bop
Multi-phonics scream, like controlled feedback
The seductive saxophone – this weapon of attack

The boundary is stretched, new ground broken
The holy saxophone has never thus spoken
And I pay homage, all my deepest respects
Go to the man who made those giant steps
Two Bulgarian poets entered “The Second Genesis” – Anthology of Contemporary World Poetry – India’2014
Poems of the Bulgarian poets Bozhidar Pangelov and Mira Dushkova are included in the Indian project “The Second Genesis: An Anthology of Contemporary World Poetry”. Bozhidar Pangelov’s poems are: “Time is an Idea” and “…I hear” translated by Vessislava Savova; as for Mira Dushkova’s poems – “Beyond”, “Sozopolis” and “The Girl”, they were translated by Petar Kadiyski.


For the authors:
Bozhidar Pangelov was born in the soft month of October in the city of the chestnut trees, Sofia, Bulgaria, where he lives and works. He likes joking that the only authorship which he acknowledges are his three children and the job-hobby in the sphere of the business services. His first book Four Cycles (2005) written entirely with an unknown author but in a complete synchronous on motifs of the Hellenic legends and mythos. The coauthor (Vanja Konstantinova) is an editor of his next book Delta (2005) and she is the woman whom “The Girl Who…” (2008) is dedicated to. His last (so far) book is “The Man Who…” (2009). In June 2013 a bi lingual poetry book A Feather of Fujiama is being published in Amazon.com as a Kindle edition. Some of his poems are translated in Italian, German, Polish, Russian, Chinese and English languages and are published on poetry sites as well as in anthologies and some periodicals all over the world. Bozhidar Pangelov is on of the German project Europe takes Europa ein Gedicht. “Castrop Rauxel ein Gedicht RUHR 2010” and the project “SPRING POETRY RAIN 2012”, Cyprus.
Mira Dushkova (1974) was born in in Veliko Tarnovo, the medieval capital of Bulgaria. She earned a MA degree from the University of Veliko Tarnovo, and later on a PhD in Modern Bulgarian Literature, from Ruse University Angel Kanchev, in 2010, where she is currently teaching literature courses.
Her writing includes poetry, essays, literary criticism and short stories. She has published several poetry books in Bulgarian: “I Try Histories As Clothes“ (1998), „Exercise On The Scarecrow” (2000), „Scents and Sights“ (2004), literary monograph “Semper Idem : Konstantin Konstantinov. Poetics of the late stories“ (2012, 2013) and the story collection „Invisible Things“ (2014).
Her poems have been published in literary editions in Bulgaria, USA, Sweden, Hungary, Croatia, Romania, Turkey and India. Some of her poems and essays have been first prize winners of different Bulgarian contests for literature.
She has attended poetry festivals in Bulgaria, Croatia (Zagreb) and Turkey (Istanbul and Ordu).
She lives in Ruse – Bulgaria.

For the Antology “The Second Genesis”:
In the anthology titled „The Second Genesis“ are published the poems of 150 poets from 57 countries. All poems are in English. The Antology consists of 546 pages. “The Second Genesis” includes authors’ and editors’ biographies and three indexes: of the authors; of the poem titles and an index based on the first verses. It is issued by “A.R.A.W.LII” (Academy of ‘raitɘ(s) And Word Literati) – an academy, which encourages literature and creative writing and realizes cultural connections between India and the other countries. Four times a year ARAWLII publishes in India the international magazine for poetry and creative writing „Prosopisia“. Its Chief Editor and President of A.R.A.W.LII is Prof. Anuraag Sharma. He is also author of Antology’s Introduction.
Participating Countries:
Albania, Argentina, Armenia, Australia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Albania, Great Britain, Germany, Greece, Denmark, Egypt, Estonia, India, Iran, Iraq, Ireland, Israel, Spain, Italy, Jordan, Canada, Cyprus, China, Kosovo, Cuba, Macao, Macedonia, Niger, Norway, Pakistan, Palestine, Poland, Puerto Rico, Romania, Russia, Saudi Arabia, USA, Singapore, Syria, Serbia, Taiwan, Tunis, Turkey, Fiji, Philippines, Finland, France, Holland, Croatia, Montenegro, Czech Republic, Chile, Sweden, Switzerland, Scotland, South Africa, Japan
For the editors:
Anuraag Sharma – editor and president of A.R.A.W.LII
Poet, critic, author of short stories, translator and playwrighter, Anuraag has to his credit the following publications: “Kiske Liye?”, “Punarbhava”, “Audhava”, Dimensions of the Angel: A Study of the poetry of Les Murray’s Poetry “Iswaswillbe” – a collection of short stories, “Setu” (“The Bridges”). He has also co-editor the volume of conference papers: ”Caring Cultures: Sharing Imaginations. Some of his recent publications include: “A Trilogy of plays”, “Mehraab” (“The Arch”) – translations of selected poems of four Canberra Poets, “Papa and Other Poems”, “Sau Baras Ka Sitara Eik” – translation of Andrew Parkin’s “A Star of Hundred Years”, “As if a wooden house I am”- translations of Surendra Chaturverdi, “Satish Verma: The Poet” and “Tere Jaane ke Baad Tere Aane as Pehle”. He is also editor-in-chief of two international journals – “Lemuria” and “Prosopisia”. Currently he is working as a Professor in English at Govt. College “Kekri” Ajmer, India.

Moizur Rehman Khan – co-redactor, project manager, secretary of A.R.A.W.LII
He studied Urdo and Persian Literature in college and later on competed his master degree in English literature from “Dayanand” College, Ajmer, India. He completed his research dissertation under the supervision of Anuraag Sharma on “Major themes in the poetry of Chris Wallas-Crabbe”. He is a creative writer. His poems and articles have been published in various magazines and journals. Currently he is teaching English at DMS, RIE, Ajmer, India.
References for the Antology:
“No middle no end, the poems in The Second Genesis have been speaking to you long before the beginning and will continue without you…don’t worry, its binding has long since unglued, its pages, worn and disheveled, will always be speaking to you, they’ve been compiled this way, to be read out of order, backwards, shelved or scattered in an attic between the coffee and greasy finger stains…The Second Genesis is the history of the Book where you become its words, ink and pulp.”
Craig Czury

“The Second Genesis is at the crossroads of a new poetic becoming. a poetry claiming its second beginning not only for art but the heart pulsating and feeding the entire body. This anthology is a successful fusion of unique, inimitable and polyphonic poetry, a well-organized improvisation with a solid and flexible structure.”

Dalia Staponkute

“The Second Genesis, a compendium of world poetry which is also a poetry of the world, suggests so much a new beginning as it does a recognition of the ongoing creation that continues to animate our collective existence. Our precarious era requires a global affirmation that we are all in this together. Poetry has always said as much, and here it says it again, in the idioms of our time.”
Paul Kane
**
“Visionary and international, The Second Genesis, introduced and edited by Anuraag Sharma, sparkles with poetry of insight, intelligence and feeling and is an indispensable reminder of our human aspirations and experience in the early 21st century. Poets from nearly sixty countries rub shoulders in this ambitious and wide-ranging collection, and their poems resonate and mingle in a multi-layered voice. It is the voice of our humanity.
In his Introduction, Dr. Sharma points to the invaluable importance of poetry in what he calls our destructive Lear era:
Beyond the Lear Century, across the 21st Century lies the island of Prospero and Ariel and Miranda and Ferdinand – the region of faith, hope and innocence, the land of virtue, and all forgiveness sans grievances, sans regrets, sans curses. The doleful shades lead to pastures new.
We must weigh our hopes. The Second Genesis is at hand….”
Diana Sampey
A creative
bright sky
from a black and dark earth.
Sculpted, smooth, cylindrical.
A simple layered texture.
I wrote down adjectives that described a sculpture and I added a couple of other words. This was the outcome.
ryn  Aug 2014
Sanctuary
ryn Aug 2014
Sanctuary is here; hiding in plain sight
Bedimmed beings step into the light
Stumble upon you may; hear us you might
All is welcome; no guard dogs that bite

Step inside, matters not armed or unarmed
Come as you are; steady or alarmed
Sip and drink from our collective fountains
Rest your eyes on our self painted mountains

Come on close and meet us all
Under shady trees or beyond the knoll
Some of us don masks or hide behind names
Some come naked but we're all one and the same

See our lives, spun from heavy layered bales
Woven intricate telling fantastic tales
Weavings we let fly, to catch each other's fables and stories
We admire them for what they are and the seed each carries

Be aware... Should you not understand
We may bear similar signatures but wear different brands
We, the people, trade in euphemisms
Broken sentences and long forgotten idioms

We are weavers, dreamers and scribes
Pouring here the outside world we imbibe
We are unguarded hearts speaking in metaphoric tongues
We provide safe haven for bruised souls with punctured lungs

So welcome traveler, shed your load
You might like it here in our coveted abode
Revel in the monochromatic sights you see
Where freedom of thought is revered in this here Sanctuary...
it was warm
for a winters eve
unusually warm
but damp very damp
birthing a persistent
midnight mist that
crawled over everything

avenging
halogen angels
flitted down from
streetlight perches
skidding through
bare limb bars
of broken trees
roped in by sagging
telephone wires

skulking
seraphs
joined
ebullient
neon auroras
laughingly
brake dancing,
jittering away on the
pock marked rims
of hip hop streets

the fine drizzle
descending from the
black urban heavens
splayed holy water
over the bodies
of anything
that moved; and
layered mounds
of transparent beads
on all inert things
chiding those yolked
to weighty burdens
to seek relief of
a much needed
breaking point

our
slouching city
mired in a cycle
of a prolonged
historical rut
beavers away
to lift the lid
on tomorrows
tipping point
in a desperate
labor to stop
tripping over
itself...

a dinged up
Sentra’s
flashing spinners
twisted round
our dark corner
nearly clipping
our troop

inside the
yakking low-riders
scuttled along,
their hidden ***** eyes
cruising the stoops
and cyclone alleys
scoping opportunities
for the next
jolly hustle
to feed
a growing
angry fix

tonight
Mother Nature was
running a *****
to the wall third shift,
manufacturing a
stationary low
of gagging precip
churning volumes
of Vulcan smoke
conjuring
convective spirits
from all the
dim places

emanations lit
the balmy January air
rising from
stubborn gray patches
of despoiled snow
and rancid ponds
organic gutter water
composting
in distilled pools
awaiting leakage
through flotsam
clogged sewage grids

Paterson’s
litter police
could close the
city’s budget deficit
if all infractions
were properly cited
and paid in this
neighborhood

this queer elixir of
rising vapors from
evaporating snow
escaping the cracks
lining the bowels of
mordant streets
joining descending
screens of billowing mists
blurs boundaries of light,
diffusing temporal time

people and things
lose precise definition
reducing sentient beings
to moving silhouettes of gray
photographic negatives
framed in dribbling palettes
of pastel hues

our
5th Ward mission
planted in the
hub of a neighborhood
still holding on...

Old WASP’s
of St. Paul’s
long ago
winged away
from this
princely
Episcopate
principality

the abandoned
conical nest, its
chambers filled with
the mud of 50 dead rectors
precariously clings
to its shivering
boulevard corner

its endowment depleted
its earthly treasure rusting
grandiose Tiffany windows
remain the last legacy of an
opulent faith now
shamefully rattling away
in moth eaten frames

once icons of
adulatory reverence
the final sparkling asset
of a distressed religion
begs to be monetized
by flummoxed vestrymen
yearning to extend
a stewardship
over a dissipating
ESL flock

distress in the hood
parades down Broadway
in all directions

a few blocks east
a shuttered
Barnert Hospital
transfigured into an
urban enterprise zone
for health-care privateers
working overtime to
extract federal
corporate welfare
rent subsidies
dutifully fulfilling
fine print obligations of
Obamacare legislation

Old Mayor Barnert’s
namesake synagogue
once hard by
City Hall
is long gone
its absent footprint
now centered by
a thriving
White Castle

near Broadway’s end
on the outskirts
of Eastside Park
Art Deco Emanuel Temple
the last anchor
for the city’s Judaism
lies vacant
awaiting a renewed
purpose

fraught with irony
a thriving Islamic Center
stands juxtaposed
across the street
from the old
Hebrew Temple

we wonder what
will emerge
from the
hallowed chrysalis
of decommissioned
Emanuel?

rumors of a
Great Falls Art Center
trickle like a leaking faucet
failure to secure a mortgage
in the post credit
bubble pop economy
dams the possibly
of a new centers
coming to fruition

will
the city’s
changing
demography of
reverent Muslim’s
genuflecting
across the street
take time away
from prayer to
patronize a venue
offering decadent
bourgeois jazz and
risqué reviews
of retro Borscht Belt
vaudeville?

when Constantinople
became Istanbul they
converted the Christian
churches into mosques

when the Inquisitioners
drove the Moors from
Granada they converted
the Grand Mosque to
the Cathedral of the
Incarnation

what incarnations
will this city’s
twilight bring?

As Byzantine
begets
Constantinople
begets
Istanbul
the links
in the Silk Road
spanned west
to the new world
of mechanized looms
powered by
Great Falls
raceway water
and a distribution
and procurement
chain anchored
by the Morris Canal

Capitalist
modernity
begets
our Silk City
it also bespeaks
its demise

in the courtyard
of St. Paul’s
a muffled chorus
trawls the thick air

a posse of pimps
done wrangling
their stables
of $5 ******
sing reveries to
the evening haul

midnight lullabies
of corner crooners
lift a Capella hosannas
from the dark armpit
of an alley behind
the Autozone

“i said
you say
what can make
me feel this way
my girl”

juiced pimps
cashin in
livin large on
a skanks
50 cent haul

the trade in flesh
of distressed
human capital
remains a
growth industry

Music Selection:  
Temptations, My Girl

jbm
3/1/13
Oakland
Part 1 of extended poem Silk City PIT.  PIT is an acronym for Point In Time.  PIT is an annual census American cities conduct to count the homeless population.  Paterson NJ is nick named The Silk City.
MAJD S Sep 2013
The sweet texture of her skin,
Gone,
The curves from her hips to her legs,
Destroyed;
The hands and hearts in twine with the beauty of a perfect soul
Now lies and in a double layered wooden cabinet
That holds not our dead, but our fatal fears,
Forming mosques out of our open hands
Praying church bells ringing,
Like phones vibrating passing the immortal message of death.
And we look at each other,
Every night
Before and after I got to sleep
For when I sleep,
Although lacking luxurious spaces
I lie next to her in that doubled layered wooden cabinet
That becomes not a casket
But a space shuttle;
We fly and hover
And discover the lover I've loved and still love
But can't be loved back, because
The double layered cabinets
And cab drivers that took us from point A
To Becoming what we wanted to dream
Block our audibility;
And our tongues still tangled from when we last kissed
So I can't talk and neither
Can she- hear me?
Through the escalating winds
And multitudinous vibrations of living corps,
Cropped the days out of a memoire
And pasted them in an internal time shifting memory
That'll last a lifetime until we get to begin again;
The pen that frightened the writer,
The writer that wrote
And brought misery to the readers
As her read through the green in her eyes,
The silk in her hair
The failures in her tries
And the sobs in despair.
I declare, ware upon my enemies
Love, death and my loud conscience,
For none of them brought us good perhaps
And none of them gave us what we need
And none of them were as benevolent as promised to be;
For you promised to me,
And you promised;
But the promises could not be kept by the dead
And the dead are those living in a waiting hall
And the dead, that do not keep promises
And the dead looking at their watches
Counting backwards…
As we all claim dead
Some of us are looking for mortality
And some of us become immortal…
I owe this one to john green.
Kathleen Apr 2016
How many marbles can you fit into a bowl until you say you can't count them?

I do not want events layered upon events.
Birthdays toppling over birthdays:
a layer cake of responsibilities that aren't 'responsibilities'.
That do not count.
That cannot be measured or described as taxing or numerous.
I am outnumbered by numberless nonsense.
I am outweighed by weightless wafting pleasantries;
and opportunities;
and life-sustaining things;
that bowl me over.

My womb is a desert called Death Valley and you wish to comb it for antique glass bottles.
I care not.
I cannot partake in any more suggestions of what I might do with my 'free time'.

But you're not feeling the tingling sensation in your gut every time you wake up and the lights don't turn on.
The wheels don't work.
The mechanical arms don't move like they are supposed to.
Like the parts of you you're supposed to have on automatic have just given up the ghost and abandoned you.
You're alone and miserable and none of it rings any bells.
None of it gives out any signs.
None of it counts.

I'm crying because the milk spilled and there isn't any milk left anywhere in the world.
We're out.
We're just the land of Honey now.
And on the day when
He shall gather them all together:
O assembly of jinn!
you took away a great part of mankind.
And their friends from among the men shall say:
Our Lord! some of us profited by others
and we have reached our appointed term
which Thou didst appoint for us.
He shall say:
The fire is your abode,
to abide in it, except as Allah is pleased;
surely your Lord is Wise, Knowing.

Holy Quran
The Cattle
6:128

Do you build on every height a monument? Vain is it that you do:
And you make strong fortresses that perhaps you may
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants;

Holy Quran
The Poets
26: 128-130


The desert Jinn of Cairo
flit and dance
upon the burning waters
of the Nile.

The midnight streets gasp
with the turgid fragrance
of tear gas and jasmine

The stink of the
ungrateful dead
riles the nostrils
of indifferent gods
laughing
at the litter of corpses
strewn along
torpid boulevards
in this city of lament

Unbounded crowds dash
amongst fleeting shadows
the agitated ghosts
of undead generations
refusing to stay buried
blink to life
in epileptic frenzy

The timeless city
civilizations
fertile floodplain
authored
western cultures
opening chapters
housed mythic libraries
erected mysterious
stone tributes
esteemed
monarchical opulence
now yields
frenetic outbursts
of Arab fury
writing
an epilogue
to a despots rule
the blessed end
to an imperial age

Rampant corruption
asphyxiating bureaucracy
malicious suppression
syphilitic exploitation
rabid oppression
enforced ignorance
human defilement
are the bitter
sediments
of degradation
layered in crushing piles
upon the lowly masses
on this delta of sorrows
breeding revolution
to unravel a tyrants
specious claim
to perpetual rule

The city
streets
flood with
militant
insistence.

Emboldening
a peoples will
to rise up
beating hearts
pounding
a sonic drum
resonating
through
this age
foretelling
a turn
in history's
creaking wheel.

Allah Allah
Allah Akbar!
bleats
from parsed lips
from underground
brotherhoods
the rising words
sharper then
Saladin's Sword

The Holy Quran
flows like boiling blood
in agitated hearts
dissidents pound
bloodied fists
against intractable walls
of monolithic power

Visions of liberation
a democratic paradise
an infinite harem
of compliant virgins
swim in the heads
of dissidents in motion
as baying throats
exhort comrades
shouting brave
seditious slogans
to engage
bullets
batons
water cannons
and unsure outcomes.

I heard a young woman say
"I have faith in my people
and faith in my country."
Never a more foolhardy sentiment been expressed,
nor braver words have I ever heard.

As the laughing Jinn of Cairo
flit and dance
atop the burning waters
of the Nile.

A city
self immolating
atop a pyre
of blood stained stones
dry constricting fables
passed down along
marching epochs
hieroglyphic puzzles
recorded on
crumbling papyrus
wrapped in
holy legends
of mystical pharaohs
receiving an exiled
Father Ibrahim
fresh from
the destruction
of *****
cedes to the
Lord of Fear
spawns a lie
and gives
Sister Sarai
over to the
unholy whims
of profane
magistrates

Abe's skin saved
soul preserved
the generations
multiply
more numerous
then the countable stars
in a known universe
not vast enough
to find room for
Hagar's cursed progeny
-call him Ishmael-
a wild ***
exiled to
Desert of Paran
siring many
lesser Semites
becoming
a strong archer
in the vast legions
in timeless
service to
an uninterrupted line
of deranged Pharaohs

This scorned land
grew the
grievous reeds
swaddling
Baby Mussa
who turned
the river of
his arrival
into a flood
of gushing blood
who split the waters
to consume
the raging armies
of marauding charioteers
bent on the annihilation
of their chosen
Semitic half brothers

The shame
agitates
the simmering
rage of ambivalence
gladly sacrificing
these historic
treasures
on angry
bonfires
tipping
the glories
of Alexandria
into the sea
once again

Up stairways
down dark alleys
the Jinn of Cairo
dance
haunting ruins
hurling stones
burning buildings
looting stores
smashing artifacts
cursing the bitter bread
of tyrants
chasing
the black echos
of deadly gunfire

Nasser's
dead soldiers
gather in corporeal legions
a proud nations
undead generation
mythic heroes
dashed in Six Days
rise from
shallow graves
of Sinai
shame is loosed
to stalk targets
heated enemies
setting aflame
the burning waters of
a very blue
unsettled Nile

The unholy platoons
Sadat's assassins
hurl grenades
like thunderbolts
from jealous Zeus
implores Mars
to join the fray
rousting the specter
of dead kings
and a terrorized
President
living in the black days
of his final nights

Tell Ole Pharaoh
to go back to the hell
from whence he came
as the laughing
Jinn of Cairo
dance on  the
burning waters
of the Nile.


Music Selection:
Randy Weston: Blue Moses
(WIP)
1/31/11
Genevieve Feb 2018
please do not serve me **** pie on a silver platter!
oh, your unfamiliar with this type of pie?!! it is the kind
that is hot & fresh with buried lies and deceits colored scented to seem sweet.

Please, I do ask that you not serve this dish to me!
I see through and know there are many many layers
covering the other so I tell you do not serve to me
             **** pie on a silver platter!!          
Just be straightforward
then we are good and clear as long as you are a truth
teller you will have nothing to bury or hide baked
        into quadruple **** layered sphincter pie so keep it straight
        and girls won't hate but we will test and figure things,
        So go with caution just as long as
we don't sniff a whiff
       being served to us by you via silver splat
oh oops, that was your face oh-oh.
SorryNotSorry bout that!
Often the circles have been created by you
it just takes acknowledging their attitude
had been placed there by actions
or lies you choose to color and justify
Nigel Morgan Mar 2013
Fukiko had woken before her accustomed time. She was alone and would have prefered to sleep, and sleep on until Narumi had lit the brazier in her room and brought tea. But she had woken, and was aware that outside the world had changed. The world, her world of Yukiguni, where the mulberry fibres for paper-making were laid out in the snow-bleached fields. Her world where men from the cities sought the kind of woman she was, a woman uncultured in the ways of geisha, but possessing a freedom no city-bred geisha could possess. She had been schooled by an aunt, was accomplished as a performer on the samisen and though her voice was thin, it held a quality of understanding, it had a fine texture, though thin. And yes, this morning a change had come over the world outside her small house that looked over Hikachi Lake, that looked towards the southern flank of the Central Mountains where during the previous day and night the snows from across the seas had fallen on the landscape. She imagined the roofs of the monastery across the lake were heavily white, and as she sought the image in her mind’s eye so the large brass bell of the temple sounded, no, it throbbed across what she knew would now be hard-frozen water.

I am floating she thought, like the snowflakes I glimpsed in the reflected lamplight when last night I opened the shutters for a moment before bed, before sleep and descent into my dreams. For days now she had been dreaming like never before. She seemed to enter a dreamstate; she would then wake purposefully; she would then fall instantly into quite a different world; over and over this seemed to happen until she found herself wondering if she was dreaming within a dream; she would become aroused, her skin glowing with the ministrations of hidden hands and fingers; she would feel that presence on her upper thighs, a kind of perspiration born of that ****** sensation that, when awake, would sometimes steel upon her.

The coming of the deep snows before spring was always a delight, an excitement carried her from childhood. The way its coming turned daily life upside down. She would enjoy choosing her very warmest garments, the bringing together of layers, her rabbit-skin mantle perhaps, a bright warm scarf over her hair, which she would not today ‘put up’ but allow to flow comfortably next to and down her back, then the hood only if the snow and the wind persisted. She could tell from the warmth of her bed that this was not so, that outside there was a stillness. Even the birds were subdued. Only the brass bell broke the stillness born of this deep snow of spring.

She heard Narumi rise, heard her **** in her chamber ***, heard her roll her bedding away, heard her bring the stove into life and fill her mistress’ brazier with the few precious coals brought across the mountains. There would be tea soon, and this young girl, appointed by her aunt to her charge, would appear to kneel beside Fukiko and give the morning blessing her mother had given Narumi since infancy. Then, she would say, ‘Madam, the snow is deep this morning. We are bound in snow today. Our path has disappeared.’ Still a child’s voice, and still a child at thirteen winters, such a slight girl. And she would retire to the warmth of the kitchen and Fukiko’s cat who was not allowed into her mistress’ presence unless requested.

Fukiko could feel the warmth from the brazier. It was as comforting as the thought of the silent snowscape outside. Gathering her cloak around her, kneeling on the covers of her bed, she held the bowl of tea in her hands, letting its warmth caress her fingers. Standing up, she stroked herself as though to bring her body awake - her flanks, the front of her thighs, her stomach, her slight *******, the long curve of her bottom and then the back of her thighs, her right hand stroking her left arm, her left arm stroking her right arm from shoulder to fingers. She was awake, and placing her feet on the cold matting found her night cloak of deepest blue with the ornamental sash of red and white. She would open the shutter and gaze out into this fresh world of snow and light.

It seemed quite miraculous that a covering of snow could so change this view across the lake to the monastery and its attendant village and then to the mountains beyond. She had once seen a woodcut of this scene, in snow, and had been mesmerised by what it revealed. Despite her status, her profession, such as it was, any ambition she might have harboured to dwell in a city, evaporated at this vista, this snow country scene. It was as though she was living in a story book where she could imagine herself as a concubine of some favoured lord, even better, a princess groomed for a fine marriage, a marriage she knew she would be unlikely to experience. There was one, a land-owner beyond Huchin whose business brought him past her domain, who, widowed and childless, had been advised to seek her presence. And she had been charmed by his shyness, his lack of experience with such as the woman she was, or thought she had to be. And it was often that she would find herself thinking of his presence, and imagining her body melting to his careful touch.

Suddenly, out on the lake figures moved. Was the hard frost of the last week really able to sustain figures on the ice? The brothers from the monastery were tentatively moving too and fro, they were suketo, skating. She would summon Narumi. Her girl should see this sight. The brothers in their crimson robes moving to and fro across the ice, their robes flowing. ‘Narumi’, Fukiko said, ‘a sight so rare. Come and look, the monks are skating.’

So Fukiko and Narumi opened wide the shutters and let in the whole landscape, the lake, the monastery, the snow-roofed village, the mountains beyond into the room. The snowlight dazzled, the hard cold air rushed into the warm room filling its very corners with an enervating freshness. Narumi knelt beside the brazier in her best purple cloak, her hair already pinned for the day, her eyes wide at the sight of these figures dancing with movement on the ice. Although cold, Fukiko would not pull herself away from this play of forms, this wholly pleasurable sight. Just below her window her camellia bushes were in bud, almost budding, their dark redness, bloodlike, enhanced by the vivid snow white. And then the bamboo, snow on the bamboo, as though carefully layered on the fragile stems and branches. This morning no wind and a period of snow falling that had laid flake upon flake upon flake giving the bamboo a wholly different form and weight and body. Its stems bent as though in supplication, as though in prayer to bless the landscape of this snow country.

One must bend
In the floating world -
Snow on bamboo


Kaga no Chivo (1701-55)
Kanka no yuki means contemplating snow from the inside. This short story is the second in my series Snow Country and is based on a wood-cut by Ogata Gekko (1859 -1920)
Her arms semaphore fat triangles,
Pudgy HANDS bunched on layered hips
Where bones idle under years of fatback
And lima beans.

Her jowls shiver in accusation
Of crimes cliched by Repetition.
Her children, strangers
To childhood's TOYS, play
Best the games of darkened doorways,
Rooftop tag, and know the slick feel of
Other people's property.

Too fat to *****,
Too mad to work,
Searches her dreams for the
Lucky sign and walks bare-handed
Into a den of bereaucrats for her portion.

'They don't give me welfare.
I take it.'

— The End —