Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mar 2014
En route from Dharmapuri
To Krishnagiri
Amid the tamarind trees
There goes a flock of sheep

Shaking heads
Jumping merrily
Hither and thither

Behold!  there, one man becomes
A flock of sheep

Evolving in to
A black little lamb,
A mother sheep munching on paper
And a goat kicking another one
Among the group

There! a flock of sheep
That has turned in to a man!

Where on earth
Are you?
Wails the flock of sheep
Bleating be..........be......teasingly
Tongue brushing  ear lobes
with ruminating saliva

Beside that flock of sheep,
Dragging along a wounded right leg,
Staring at the sky
Standing transfixed,
The shepherd was the other person

He was a memory
Of having been a flock of sheep once...
On each path he treads
A thousand flocks of sheep passes
In joy and mirth

Despite being poor at herding
The one who happened to stop by
Bumping on a lamb that fell down

The photostat of a goat
With burned legs

Lying in the womb of a pregnant sheep
He is sleeping...

Looking at each bird
That flew across the sky
He laments
That they are his lost sheep
Beckoning the crows, sparrows and parrots

The birds in turn fly away
Frightened
As though seeing a hunter

The stick he held
Was mistaken for an arrow
Piercing the ground

His prayers,
Not to let them fall
In to the lakes of the sky
Was blocked by the clouds...

En route from Dharmapuri
To Krishnagiri
Amid the tamarind trees
There, goes a flock of sheep
There, a shepherd  !
translation- Vijayalakshmi Murthy
Kuzhur Wilson
Written by
Kuzhur Wilson  41/M/Cochin, India
(41/M/Cochin, India)   
1.2k
   ---
Please log in to view and add comments on poems