Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Aug 2018
my mother's second name -
   małgorzata - Margarete -

she comes back from her gym
classes,
and has the same fitness
instructor for 3 of them...

and the female instructor really
wants to learn
how to pronounce her middle
name...

so i tell my mother...
tell her to visualize the following

ł = w

        and rz?
           it's a grapheme -
without the Siamese twinning
of ancient Latin...

tell her to catch the drift
should she had the audacity
to say

           je m'appelle matti...
   rz = ż = la français J
                          dans français...

let's not be overtly pedantic
with what could be added in terms
acute syllable scalpel attachments
on either A...

   we already have the C cedilla (ç)...
which... ha ha!
must be the cultural "appropriation"
of the Greek sigma (ς)!

and the preferred term in central
europe?
   it's not linguistic appropriation...
there is such a deviance
as... loan words;
which translates back, as?
i'm indebted to the culture
where the word originated from...

where zeitgeist kommen sie von?
ah!   hitlerjugend... d'uh... obviously!
the english language
is indebted, not culturally appropriating
(linguistically) the german
culture...
    tread carefully -
there will always be someone to
sharpen the nouns.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
113
   ---
Please log in to view and add comments on poems