Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Aug 2018
I'll now let go of the memories
The patchwork now falling apart in my hands.
Our memories stop here
They fade colorfully

Oh do you remember that day, what you said
The useless arguments that we repeated
Now lets part, it's a mess. I'm so sorry.

Tick tock, tick tock, you let go of my hands
Ding ****, ding ****, and you fade away.
Tick tock, tick tock, one step, two steps
Ding ****, ding ****, fall apart again

If I just hated, hated you to begin with
We wouldn't have met or said goodbye
But I would fall in, fall in love with you again
And spend the night in tears.

If I, if I, burn it all away
And end up erasing all of it
But I still won't, still won't, ever forget you
Why am I such a fool?

It's just not following you who always stood up and left first
It's nothing serious, just like our love.

Flick tap, flick tap, I delete you
Swipe tap, swipe tap, A. R. --> T
Flick tap, flick tap, your number and texts
Swipe swipe swipe swipe... erase it all
As my tears fall to the ground.

If I didn't, didn't know you at all
This would never have happened
But turns out we weren't, we weren't meant to be at all
Lets never meet again.

Let's end it, end it, end us now
Did you ever love me?
Now I will, I will, I will let you go
Although I might regret a little

If you'd told me, told me, everything at first
We'd have left each other with a clear mind
You had a lot of, lot of work until now
I hope you're happy after you leave
Yes, this is, this is, really ending
You never loved me to begin.

I won't hold on anymore to the
Mess I thought was love that we created
Now I won't love you anymore
Simple, right? Lets never meet again.
This is an English translation of the Japanese song Patchwork Staccato.
Written by
Dua Kim  15/Non-binary/Korea
Please log in to view and add comments on poems