Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Galant Gesprekje - T.S. Eliot

Ik merk op: “De maan die minnelijke Don Juan!

Of wellicht (ik geef toe, erg straf)

Is het de luchtballon van Pape Jan

Of een dwaallicht waarnaar wij turen

Om arme zielen *** bos in te sturen.”

     Zij zegt: “U dwaalt wel erg af!”

 

En ik weer: “Iemand ontlokt aan het toetsenbord

Die gevoelige nocturne, muziek met het vizier

Op nacht en maneschijn, die vaak gebezigd wordt

Om de eigen leegheid vorm te geven.”

     Zegt zij: “Sloeg dat misschien op mij, zo-even?”

     “O nee, ik ben de leeghoofd hier.”

 

“Gij zijt, mevrouw, een ware grapjapon,

Van hyperbolen nooit gehoord,

Voor dolende gevoelens geen pardon!

Met uw hulp nuchter en rigoureus

Wordt malle lyriek in de kiem gesmoord––”

      En–– “Moet alles echt zo serieus?“

Request permission to use this poem
Written by
henslo42
Published
Feb 27, 2018
Lines·Words
18·123
Notes

English Dutch transposition A. Henslo 2017

Original text by T.S. Eliot (1920):

CONVERSATION GALANTE

I observe: “Our sentimental friend the moon!

Or possibly (fantastic, I confess)

It may be Prester John’s balloon

Or an old battered lantern hung aloft

To light poor travelers to their distress.

She then: “How you digress!”

And I then: “Some one frames upon the keys

That exquisite nocturne, with which we explain

The night and moonshine; music which we seize

To body forth our own vacuity.”

She then: “Does this refer to me?”

“Oh no, it is I who am inane.”

“You, madam, are the eternal humorist,

The eternal enemy of the absolute,

Giving our vagrant moods the slightest twist!

With your aid indifferent and imperious

At a stroke our mad poetics to confute—”

And—“Are we then so serious?”

Tags
#eliot#transposition#dutch#english
Permission

Request to use this poem

Tell henslo42 how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write