Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Aug 2016
because i reduced my language to encode onomatopoeia, and because i didn't allow stresses to be pronounced on letters for the appropriate expressions of deviating local accents (instead concentrating on the snail slogans of organic produce, local, ******): to contrast the inherited Latin encoding system - i used aesthetic encoding to such an extent that i gave birth to dyslexia, or to put simply: over-spelling... i deviated from the other inheritors of the Latin alphabet without stressing certain sounds, hence i conquered the world, and subsequently giving up Hong Kong, became the ****-hole of the world, with 5 year old children being accused of ****** exploitation in the newspapers... i didn't follow the continental drift toward evolving Latin, yet i immersed myself in Darwinism, to preach the doctrine of the evolution of forms, the square remained a square, the circle a circle... the monkey suddenly became a man... and since i preached the universality of man, i was wedged in too many particulars in how i said things to be... which is why i believed in America and decided to exit Project Europe... which is why i became the F. D. Roosevelt island of hopes, isolationism being the cure, sure, everyone is employed, but on 0 hour contracts... which is why someone with enough oil in their head came among and said: Sa-id! we need a hyphen over a letter rather than keep it as a wavering compound awaiting the Oxford nod of approval... it's a shame when you care for the aesthetics, but never provide a system of directness, as in always providing a system of indirectness - meaning there's no mathematics involved in lettering - no stress - all the stress gets turned into exploiting forms that don't nudge into coerced trapeziums of disintegration, means you work more than the 9 to 5 prescription... all because you exploited children during the Victorian age, and left the young of our present age to premature ailments that only old people should succumb to... you can't be Romans just like that! too may oceans, not enough seas... you need to add stresses to the letter you are sorta borrowing rather than plundering, be like the Germans, the French, the Poles, invite the aesthetic scientists to desecrate the temples of Runes... but at the same time plunder the encoding with accents, to simply say: we're above, no matter the success of trade your empire provides... we say it chisel, you say it chive... we build, you cook, the end. but keeping it in naked diacritic lack will expose weaknesses in the physical realm of use when silenced... English needs to stress itself with this phonetic encoding if it's to survive at all... but it's too late for that, i fear... there are too many particular instances of its eccentricity that come as pride a minute from now, and as a landfill site the minute after... they are paying for keeping with the Latin alphabet unabashed to continue without mathematical stresses of saying things... but the times of George V and the empire are long gone... it's just that, or the fact that they don't know what their weakness is... since they battle stresses of phonetic encoding with political egoism on a populist scaling.*

i congest myself on the feline onomatopoeia, between a roar
and a meow - between the matured tree
and the bonsai replica i tend to do my quasi-cartesian thinking -
i don't really have an ego to verb together
things with a pristine causality akin to exercise equalling
perspiration - thought has no verb attachment -
no motivational speech to boot -
being is the same -
i simply concentrated on the exponential
existence of nouns -
like anyone with too much information
i find keeping a respectable investment in
nouns to be the source of my misery -
with such a high number of nouns and a pauper's
share of verbs i will obviously become a slacker
in the former category, as in the latter -
instinctively like a cat, speaking the universal
sound that i silence and then rewrite in
the onomatopoeia form i hardly think and hardly
am, a cat... i just have too many nouns to
take care of, most of which i'd only use
slouched with a book before going to sleep,
and never actually using in my everyday speech,
it's back to the garden of Eden and the fruit of
temptation: aiming for a high propane vocabulary
is like Adam given the fruit, gets a vocabulary
of a chemist, but ends up being a plumber...
no one checks this ****, ever!
i get the part of "we're in this together",
but mediating all our specialisations in a democratic way
will only create more tangents and the trigonometric
tan(gens) graphs of solipsism - offshoots and
somehow always "dark graphs" (σκότογραφυ) -
oddly enough, making the acute omicron into a u
never allowed the upsilon an endeavour into Y (macron
i) with any diacritic, other than the hint in capital
of the mentioned lower-case encoding.
what the **** was i saying? i'm astounded at the
fact that i lost the fluidity, not what i was saying per se,
it seem the per se fluidity got blocked and i had
to reopen the Pandora box yet again... let me have
a while to guess where the narrative should realign
without the reverse of fictional characters as extensions
of the narrator - i.e. poetry's synonym of characters
is personae, meaning that poetry has personae
and fictional prose has characters... the fictional
prose narrator tries to piece a space together with many
characters he's conscious of as inventing...
the poet narrator tries to piece a person together with many
personae he's not conscious of, atypically a schizoid
symptom... or not... ... ... ... ... ... oh right...
the balance of nouns and verbs in the Cartesian sense
of exercise and perspiration, or the fact that Serena Williams
never breaks a sweat... love those thighs...
she never asks for a towel to rub her hands or face dry...
she must be doping with the Russians...
too many nouns surrounding us,
i feel like a proton surrounded by what i thought
was the limit (electrons), but no! oh no! there are
quarks, neutrinos, and ******* violins!
whirling whirlwind strings and chopsticks -
which translated into Chinese just means Chopping Suede Sue;
hey! i got a bell ding-**** knocking on wood just now...
funny how poetry can do that... knock on wood
you end up hearing a seashell tide break open
the coral restrictions with a tsunami gnash on earthly goods.
Mateuš Conrad
Written by
Mateuš Conrad  36/M/Essex (England)
(36/M/Essex (England))   
1.4k
   SassyJ and Alessander
Please log in to view and add comments on poems