Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
IV. Un grand houx, de forme incivile, Du haut de sa fauve beauté, Regardait mon habit de ville ; Il était fleuri, moi crotté ; J'étais crotté jusqu'à l'échine. Le houx ressemblait au chardon Que fait brouter l'ânier de Chine À son âne de céladon. Un bon crapaud faisait la lippe Près d'un champignon malfaisant. La chaire était une tulipe Qu'illuminait un ver luisant. Au seuil priait cette grisette À l'air doucement fanfaron, Qu'à Paris on nomme Lisette, Qu'aux champs on nomme Liseron. Un grimpereau, cherchant à boire, Vit un arum, parmi le thym, Qui dans sa feuille, blanc ciboire, Cachait la perle du matin ; Son bec, dans cette vasque ronde, Prit la goutte d'eau qui brilla ; La plus belle feuille du monde Ne peut donner que ce qu'elle a. Les chenilles peuplaient les ombres ; L'enfant de choeur Coquelicot Regardait ces fileuses sombres Faire dans un coin leur tricot. Les joncs, que coudoyait sans morgue La violette, humble prélat, Attendaient, pour jouer de l'orgue, Qu'un bouc ou qu'un moine bêlât. Au fond s'ouvrait une chapelle Qu'on évitait avec horreur ; C'est là qu'habite avec sa pelle Le noir scarabée enterreur. Mon pas troubla l'église fée ; Je m'aperçus qu'on m'écoutait. L'églantine dit : C'est Orphée. La ronce dit : C'est Colletet.
0
321
L'église (IV)
IV. Un grand houx, de forme incivile, Du haut de sa fauve beauté, Regardait mon habit de ville ; Il était fleuri, moi crotté ; J'étais crotté jusqu'à l'échine. Le houx ressemblait au chardon Que fait brouter l'ânier de Chine À son âne de céladon. Un bon crapaud faisait la lippe Près d'un champignon malfaisant. La chaire était une tulipe Qu'illuminait un ver luisant. Au seuil priait cette grisette À l'air doucement fanfaron, Qu'à Paris on nomme Lisette, Qu'aux champs on nomme Liseron. Un grimpereau, cherchant à boire, Vit un arum, parmi le thym, Qui dans sa feuille, blanc ciboire, Cachait la perle du matin ; Son bec, dans cette vasque ronde, Prit la goutte d'eau qui brilla ; La plus belle feuille du monde Ne peut donner que ce qu'elle a. Les chenilles peuplaient les ombres ; L'enfant de choeur Coquelicot Regardait ces fileuses sombres Faire dans un coin leur tricot. Les joncs, que coudoyait sans morgue La violette, humble prélat, Attendaient, pour jouer de l'orgue, Qu'un bouc ou qu'un moine bêlât. Au fond s'ouvrait une chapelle Qu'on évitait avec horreur ; C'est là qu'habite avec sa pelle Le noir scarabée enterreur. Mon pas troubla l'église fée ; Je m'aperçus qu'on m'écoutait. L'églantine dit : C'est Orphée. La ronce dit : C'est Colletet.
Victor Hugo
1802 - 1885/Male/French