Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
In our sleep There are sparks Unblinking And when the flags of nations In the hands of tyrants Strive to suffocate the fires Of our conscience There are those Whose lives are palms around the flame of truth And she, the truth, a moon at night Will never fail to summon Her champion, the wolf The lone survivor Whose howling can’t be silenced Taking flight And overwhelming every obstacle there is So that we know That freedom’s not for free When men are driven To become the wolves they never thought they’d be Only to remind us Of the value in humanity * * * В съня ни има искри които не мигват дори И щом на нациите знамената във ръцете на тирани устремени са, пожарите да задушат на съвестта ни, Има ги онези със животи като длани във заслон на пламъка от истина. А тя, истината, на нощта луната, не ще пропусне да повика рицарят ѝ вълк, последен оцелял със несломимия си вой, издигнал се във полет, препятствията всички превъзмогнал, за да узнаем ние, че не е безплатна свободата щом хора са принудени да станат вълците каквито те самите не биха предполагали... да ни напомнят стойността в човечното!
0
Nov 30, 2020
Nov 30, 2020 at 3:09 PM UTC
The Whistleblowers/Изобличителите
In our sleep There are sparks Unblinking And when the flags of nations In the hands of tyrants Strive to suffocate the fires Of our conscience There are those Whose lives are palms around the flame of truth And she, the truth, a moon at night Will never fail to summon Her champion, the wolf The lone survivor Whose howling can’t be silenced Taking flight And overwhelming every obstacle there is So that we know That freedom’s not for free When men are driven To become the wolves they never thought they’d be Only to remind us Of the value in humanity * * * В съня ни има искри които не мигват дори И щом на нациите знамената във ръцете на тирани устремени са, пожарите да задушат на съвестта ни, Има ги онези със животи като длани във заслон на пламъка от истина. А тя, истината, на нощта луната, не ще пропусне да повика рицарят ѝ вълк, последен оцелял със несломимия си вой, издигнал се във полет, препятствията всички превъзмогнал, за да узнаем ние, че не е безплатна свободата щом хора са принудени да станат вълците каквито те самите не биха предполагали... да ни напомнят стойността в човечното!
Google translation, unfortunately, provides a one-sided, negative, politically-biased translation for the word "whistleblower" in my native language. However, I found the correct one, the intended one, the accurate one - people who reveal the truth.
Written by
Nov 30, 2020
Nov 30, 2020 at 3:09 PM UTC
Request permission to use this poem