Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
A Lament for the Fading of the Old Earth I. Before the Cross Came Before the Christ-men’s ships split the frost-fanged tide, Before the bells rang blasphemy over fjord and fell, The land was alive — not with man’s voice, but with the whispering root, the sigh of stone, the slow speech of moss. The Landvættir walked then — unseen, yet felt, the hush between birch and bone, the pulse beneath peat and pine. They were the hush in the heart of winter, the warmth in the lambing spring, and when men poured honey and milk upon the soil, the spirits drank, and smiled unseen, and the barley grew thick as gold woven by gods. II. The Coming of the White Robes Then came the ships with crosses nailed to their masts, sails white as sanctimony, oars wet with the tears of conquered coasts. They came chanting Dominus vobiscum into valleys that had never needed Latin to know the sacred. They came with their “One God only” — and their one god’s shadow swallowed all the rest. The bells rang — oh those bells, hollow metal hearts tolling hollow truths — and their sound struck terror through the roots of the world. The Landvættir fled then, as iron rang where oak once sang, as hymns replaced the hum of rivers. They fled into the mist, into memory, into myth, weeping through the heather, vanishing beneath the weight of guilt unearned. III. The Silence That Followed At first, man rejoiced. He built churches where cairns had once whispered, drove spades into sacred soil, spat prayers where honey once poured. He called himself master of the land, caretaker of creation. But the land knew the lie. The earth’s breath slowed. The harvest sickened — barley bowed its head in grief, apples turned bitter before the frost. Cattle miscarried in moonless nights, and every babe born beneath the new bell’s toll bore eyes that had forgotten how to see the unseen. Without the Landvættir’s song, even the wind lost its way. The forests grew silent and strange, and man’s own soul soured — bloated on pride, drunk on its own delusion of dominion. IV. The Long Withering So began the Dark Ages — not of shadow, but of spirit. Man kindled his hearths and thought himself enlightened, yet no warmth came from his fire. He built monasteries, but the stone sweated sorrow, the mortar stank of fear. The monks wrote psalms with trembling hands while rats gnawed through the granaries, and plague sang where bees once sang. And the Landvættir — oh, the Landvættir — watched from afar, unseen, their once-green laughter turned to lament. They whispered through blizzards: “You cast us out, children of clay. You called our breath pagan, our gifts witchcraft, and so you inherit the silence you sowed.” V. The Echoes of the Old Ways Sometimes, when moonlight bleeds over fjord and fen, an old woman will still pour cream on her doorstep, remembering what her grandmother said, though she cannot say why. Sometimes, the wind carries a sigh that bends the rye, and the sheep lift their heads as one. For though the Landvættir are driven deep, they are not dead — earth cannot die while earth remains. They lie in wait beneath the bones of mountains, dreaming of the day when man grows humble again, when hands cease to bless and begin once more to listen. VI. The Return That Is Promised There shall come a dawn — not holy, not profane, but honest, green, and slow. The bells will rust in their towers, the churches crumble into moss and root, and children yet unborn shall learn again the names of stones and the taste of rain. Then shall the Landvættir rise — not in wrath, but in weary mercy. They will breathe upon the land once more, and crops will grow not by prayer, but by gratitude. And man will remember — too late for penance, yet just in time for awe — that holiness was never found in conquest, but in kindness; never rung from iron, but poured like honey into the soil. VII. The Final Whisper Now, when you walk alone through the birch at dusk, tread softly. Listen. If the air hums low and sad, it is not the wind. It is the Landvættir, mourning what we traded for heaven, and waiting, still, for us to come home.
0
Nov 10, 2025
Nov 10, 2025 at 11:05 PM UTC
When the Bells Drove Out the Landvættir
A Lament for the Fading of the Old Earth I. Before the Cross Came Before the Christ-men’s ships split the frost-fanged tide, Before the bells rang blasphemy over fjord and fell, The land was alive — not with man’s voice, but with the whispering root, the sigh of stone, the slow speech of moss. The Landvættir walked then — unseen, yet felt, the hush between birch and bone, the pulse beneath peat and pine. They were the hush in the heart of winter, the warmth in the lambing spring, and when men poured honey and milk upon the soil, the spirits drank, and smiled unseen, and the barley grew thick as gold woven by gods. II. The Coming of the White Robes Then came the ships with crosses nailed to their masts, sails white as sanctimony, oars wet with the tears of conquered coasts. They came chanting Dominus vobiscum into valleys that had never needed Latin to know the sacred. They came with their “One God only” — and their one god’s shadow swallowed all the rest. The bells rang — oh those bells, hollow metal hearts tolling hollow truths — and their sound struck terror through the roots of the world. The Landvættir fled then, as iron rang where oak once sang, as hymns replaced the hum of rivers. They fled into the mist, into memory, into myth, weeping through the heather, vanishing beneath the weight of guilt unearned. III. The Silence That Followed At first, man rejoiced. He built churches where cairns had once whispered, drove spades into sacred soil, spat prayers where honey once poured. He called himself master of the land, caretaker of creation. But the land knew the lie. The earth’s breath slowed. The harvest sickened — barley bowed its head in grief, apples turned bitter before the frost. Cattle miscarried in moonless nights, and every babe born beneath the new bell’s toll bore eyes that had forgotten how to see the unseen. Without the Landvættir’s song, even the wind lost its way. The forests grew silent and strange, and man’s own soul soured — bloated on pride, drunk on its own delusion of dominion. IV. The Long Withering So began the Dark Ages — not of shadow, but of spirit. Man kindled his hearths and thought himself enlightened, yet no warmth came from his fire. He built monasteries, but the stone sweated sorrow, the mortar stank of fear. The monks wrote psalms with trembling hands while rats gnawed through the granaries, and plague sang where bees once sang. And the Landvættir — oh, the Landvættir — watched from afar, unseen, their once-green laughter turned to lament. They whispered through blizzards: “You cast us out, children of clay. You called our breath pagan, our gifts witchcraft, and so you inherit the silence you sowed.” V. The Echoes of the Old Ways Sometimes, when moonlight bleeds over fjord and fen, an old woman will still pour cream on her doorstep, remembering what her grandmother said, though she cannot say why. Sometimes, the wind carries a sigh that bends the rye, and the sheep lift their heads as one. For though the Landvættir are driven deep, they are not dead — earth cannot die while earth remains. They lie in wait beneath the bones of mountains, dreaming of the day when man grows humble again, when hands cease to bless and begin once more to listen. VI. The Return That Is Promised There shall come a dawn — not holy, not profane, but honest, green, and slow. The bells will rust in their towers, the churches crumble into moss and root, and children yet unborn shall learn again the names of stones and the taste of rain. Then shall the Landvættir rise — not in wrath, but in weary mercy. They will breathe upon the land once more, and crops will grow not by prayer, but by gratitude. And man will remember — too late for penance, yet just in time for awe — that holiness was never found in conquest, but in kindness; never rung from iron, but poured like honey into the soil. VII. The Final Whisper Now, when you walk alone through the birch at dusk, tread softly. Listen. If the air hums low and sad, it is not the wind. It is the Landvættir, mourning what we traded for heaven, and waiting, still, for us to come home.
Silfrinlogi
Written by
44/M/Central Washington
Nov 10, 2025
Nov 10, 2025 at 11:05 PM UTC
Request permission to use this poem