Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
(rough translation) debt debt debtor tonight it howls in tumbleweed tongues beaten about and windblown over a barren, over-there road a dust-tongue stretches licking skeletons all the way to feet of the silver hills that lie in the moon of the Little Karoo debt debt debt in vein Mother is a stranger just standing there and sipping tea in another woman’s blue kitchen debt debt debt in her all staring at the cracks reflecting on the windowpane the fragile earth’s dismembered but the rain will come my child the rain will come prophesy the rust-red clouds all bellowing in the wind Mother will stand unequivocal as untamed buffalo grass -- rooted and valid
0
Jul 13, 2016
Jul 13, 2016 at 12:59 AM UTC
DROUGHT IN MY MOTHER TONGUE
(rough translation) debt debt debtor tonight it howls in tumbleweed tongues beaten about and windblown over a barren, over-there road a dust-tongue stretches licking skeletons all the way to feet of the silver hills that lie in the moon of the Little Karoo debt debt debt in vein Mother is a stranger just standing there and sipping tea in another woman’s blue kitchen debt debt debt in her all staring at the cracks reflecting on the windowpane the fragile earth’s dismembered but the rain will come my child the rain will come prophesy the rust-red clouds all bellowing in the wind Mother will stand unequivocal as untamed buffalo grass -- rooted and valid
christine-ueri
Written by
Jul 13, 2016
Jul 13, 2016 at 12:59 AM UTC
Request permission to use this poem