I’m doing so well.
I offered you to Charybdis in exchange for my sanity.
Scylla too, at first, but she seemed too great an evil and I’m over it, I promise.
I’d rather watch you disappear into the maelstrom of my memory than
have to pick six pieces of your body from the crags in my head.
I’m doing so well.
I warned you of the Lotus Eaters
and took ten deep breaths when you peeked inside the bag of winds and blew our love astray.
I told a blind Polyphemus you were sorry for his loss.
He said Nobody is sorry, and I knew that he was right.
I’m doing so well.
I amble through Phoenicia on sidewalks that remember all the stories you told.
I bump into Nausikaa. She asks if I am Circe, and I tell her my name.
She drops her gaze to the pavement before admitting that you never mentioned me.
I’m doing so well.
I don’t spite the olives that dare to grow without our bodies entwined beneath them.
And I don’t mind when Antinous calls me ahead, begging me to finish our shroud - to leave the loom,
and us, behind.
I’m doing so well.
I buried all my anger in Kalypso’s wet sand
And as it followed you out to sea with the tide she came up and commiserated;
You left her once, too.
Feb 6, 2014
Feb 6, 2014 at 6:37 PM UTC
I’m doing so well.
I offered you to Charybdis in exchange for my sanity.
Scylla too, at first, but she seemed too great an evil and I’m over it, I promise.
I’d rather watch you disappear into the maelstrom of my memory than
have to pick six pieces of your body from the crags in my head.
I’m doing so well.
I warned you of the Lotus Eaters
and took ten deep breaths when you peeked inside the bag of winds and blew our love astray.
I told a blind Polyphemus you were sorry for his loss.
He said Nobody is sorry, and I knew that he was right.
I’m doing so well.
I amble through Phoenicia on sidewalks that remember all the stories you told.
I bump into Nausikaa. She asks if I am Circe, and I tell her my name.
She drops her gaze to the pavement before admitting that you never mentioned me.
I’m doing so well.
I don’t spite the olives that dare to grow without our bodies entwined beneath them.
And I don’t mind when Antinous calls me ahead, begging me to finish our shroud - to leave the loom,
and us, behind.
I’m doing so well.
I buried all my anger in Kalypso’s wet sand
And as it followed you out to sea with the tide she came up and commiserated;
You left her once, too.
I hope you've read the Odyssey.
