Teray husn ki taarif may
Alfaaz kam par jaatay hai
Tujhay dekhkar
Kya kahay
Kya na kahay
Yeh samjah hi nahi patay hai
Aisi hai teri khoobsurti ki shaan-o-shaukat
Kay teray baray may agar kitaab bhi likhoon
Toh woh bhi kam parjayegi
(Urdu and Hindi)
English Translation
Words fall short in praise of your beauty
When looking at you i simply cannot understand as to
What to say
And what not to say
Such is the magnificence of your beauty
That even if i write a book about you
Even that won't be sufficient to describe your beauty
Feb 17, 2016
Feb 17, 2016 at 9:15 AM UTC
Teray husn ki taarif may
Alfaaz kam par jaatay hai
Tujhay dekhkar
Kya kahay
Kya na kahay
Yeh samjah hi nahi patay hai
Aisi hai teri khoobsurti ki shaan-o-shaukat
Kay teray baray may agar kitaab bhi likhoon
Toh woh bhi kam parjayegi
(Urdu and Hindi)
English Translation
Words fall short in praise of your beauty
When looking at you i simply cannot understand as to
What to say
And what not to say
Such is the magnificence of your beauty
That even if i write a book about you
Even that won't be sufficient to describe your beauty
