They asked me how I was
as required
at the beginning of all conversations
and I understood too late
that the question had already been answered
before it reached me
so when I spoke
it was an error in procedure
I said I have not been well
I said there are thoughts
that repeat themselves
without permission
that remain longer than they should
I did not raise my voice
I did not dramatize
I simply submitted the truth
in its unedited form
there was a pause
which was not recorded
and then acknowledgment
without reception
he said he understood
which in practice
meant the matter was closed
we moved on
to acceptable subjects
places
plans
later
always later
and I followed
because there was no alternative path
he left soon after
not abruptly
not in violation of any rule
just at the appropriate time
and afterward
I learned
through indirect channels
through careful phrasing
through the administrative language of friendship
that I had exceeded
an unspoken threshold
“a bit much”
“heavy”
“not always the vibe”
these are not accusations
they are classifications
and they are sufficient
to determine placement
therapy was mentioned once
not as a solution
but as a relocation
as if there exists
a designated office
for thoughts like mine
where they can be processed
without disrupting
the general flow
I have not gone
not because I refuse
but because the act itself
requires a certain strength
a capacity for initiation
which I seem
to have misplaced
or never possessed
and so the matter remains
unfiled
circulating internally
without resolution
I have since adjusted
my responses
to align with expectations
“How are you?”
receives
“I’m good”
this is considered correct
this produces continuity
invitations remain intact
no one leaves early
no one makes note
and yet
there persists
a secondary awareness
that honesty
must be scheduled
contained
or redirected
to institutions
equipped to absorb it
I consider
whether friendship
requires this translation
whether truth
must always be reduced
to remain admissible
or whether
the failure lies with me
in my inability
to convert experience
into something lighter
more portable
more easily ignored
there is no conclusion
only a gradual understanding
that inclusion
and accuracy
rarely occupy
the same space
and that for now
I lack the strength
to insist
on both
Apr 2
Apr 2, 2026 at 9:39 AM UTC
They asked me how I was
as required
at the beginning of all conversations
and I understood too late
that the question had already been answered
before it reached me
so when I spoke
it was an error in procedure
I said I have not been well
I said there are thoughts
that repeat themselves
without permission
that remain longer than they should
I did not raise my voice
I did not dramatize
I simply submitted the truth
in its unedited form
there was a pause
which was not recorded
and then acknowledgment
without reception
he said he understood
which in practice
meant the matter was closed
we moved on
to acceptable subjects
places
plans
later
always later
and I followed
because there was no alternative path
he left soon after
not abruptly
not in violation of any rule
just at the appropriate time
and afterward
I learned
through indirect channels
through careful phrasing
through the administrative language of friendship
that I had exceeded
an unspoken threshold
“a bit much”
“heavy”
“not always the vibe”
these are not accusations
they are classifications
and they are sufficient
to determine placement
therapy was mentioned once
not as a solution
but as a relocation
as if there exists
a designated office
for thoughts like mine
where they can be processed
without disrupting
the general flow
I have not gone
not because I refuse
but because the act itself
requires a certain strength
a capacity for initiation
which I seem
to have misplaced
or never possessed
and so the matter remains
unfiled
circulating internally
without resolution
I have since adjusted
my responses
to align with expectations
“How are you?”
receives
“I’m good”
this is considered correct
this produces continuity
invitations remain intact
no one leaves early
no one makes note
and yet
there persists
a secondary awareness
that honesty
must be scheduled
contained
or redirected
to institutions
equipped to absorb it
I consider
whether friendship
requires this translation
whether truth
must always be reduced
to remain admissible
or whether
the failure lies with me
in my inability
to convert experience
into something lighter
more portable
more easily ignored
there is no conclusion
only a gradual understanding
that inclusion
and accuracy
rarely occupy
the same space
and that for now
I lack the strength
to insist
on both
