Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Translation: Lethe (Baudelaire)

For Max

 

O cruel, drunken soul, darling tigress,

Come to my heart, you lethargic beast!

I long for my trembling hands to caress

Your thick and glossy fleece.

 

In your petticoats filled with your scent

To bury my poor, aching head,

Inhaling your flowery fragrance;

The sweetness of love now dead.

 

I wish to sleep, to dream perchance

As sweetly as death’s embrace,

Without remorse, my tongue will dance

On your coppery body and face.

 

To bury my sobbing for hours

Nothing equals your bed’s abyss,

On your lips lies oblivion’s power

And Lethe flows in your kiss.

 

Like one resigned to meet his end,

I’ll face my fate delighted;

Docile martyr, innocent condemned,

Whose fervour with pain is ignited.

 

I shall **** to drown my malice,  

With nepenthe and hemlock blessed;

Placing my lips upon the chalice

Of your pointed, heartless breast.

Request permission to use this poem
Written by
evie-brill-paffard
Published
Apr 27, 2017
Lines·Words
25·143
Tags
#baudelaire#lethe#sleep#symbolism#mythology
Permission

Request to use this poem

Tell evie-brill-paffard how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write