Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
CRÚISCÍN...CÍSTÍN BAISE (LITTLE JUG...LITTLE PALM CAKE*) Auntie Mary’s currant cake & blackberry jam “Mmmmmmmm” The jewels in the crown of our forever summer holiday precious Corkonian objects brought back to the lowly lowlands of the Curragh. All the blackberries that ever were bursting with sunshine & childhood Jumping into the jar for her as if it were an honour. They & I transformed by her love & lovely laughter cake baked with smiles & chuckles winks & singings. Me on her knee...tiny being kissed to bits Me being devoured by an enormous hug smothered in bosoms many many yellow flowers on her purple pinny. Her blowing my curls out of the way so that her smile could kiss me more & more...er! Me unable to comprehend anything of her Cork accent. Me saying “Yes..? ” & “No..? ” in all the wrong hilarious places (to my great embarrassment & her great amusement) her breath tickling my cheek telling me she loved me ...loved me... & that I looked so good she could “...ate me! ” ******* (* Homely little terms! A little jug of milk and a little cake in the palm of your hand.) A cístín baise is a little cake made on the side of the griddle especially for the child...eh...“helping” with the baking. This was written for my Aunt Mary who passed away recently leaving me with nothing but the memory of her love...her all abiding love...that not even her death can diminish. I simply adored her. The Cork accent is like fast fluent French cross pollinated with sing- song Welsh...almost impossible to understand unless you are immersed in it for a couple of months! But of course she would also play with me and make up a whole lot of what they call in Cork... “glig glag”...silly talk. She was so easy to love. A child’s delight!
0
Jun 16, 2025
Jun 16, 2025 at 4:29 PM UTC
CRÚISCÍN...CÍSTÍN BAISE(LITTLE JUG...LITTLE PALM CAKE*)
CRÚISCÍN...CÍSTÍN BAISE (LITTLE JUG...LITTLE PALM CAKE*) Auntie Mary’s currant cake & blackberry jam “Mmmmmmmm” The jewels in the crown of our forever summer holiday precious Corkonian objects brought back to the lowly lowlands of the Curragh. All the blackberries that ever were bursting with sunshine & childhood Jumping into the jar for her as if it were an honour. They & I transformed by her love & lovely laughter cake baked with smiles & chuckles winks & singings. Me on her knee...tiny being kissed to bits Me being devoured by an enormous hug smothered in bosoms many many yellow flowers on her purple pinny. Her blowing my curls out of the way so that her smile could kiss me more & more...er! Me unable to comprehend anything of her Cork accent. Me saying “Yes..? ” & “No..? ” in all the wrong hilarious places (to my great embarrassment & her great amusement) her breath tickling my cheek telling me she loved me ...loved me... & that I looked so good she could “...ate me! ” ******* (* Homely little terms! A little jug of milk and a little cake in the palm of your hand.) A cístín baise is a little cake made on the side of the griddle especially for the child...eh...“helping” with the baking. This was written for my Aunt Mary who passed away recently leaving me with nothing but the memory of her love...her all abiding love...that not even her death can diminish. I simply adored her. The Cork accent is like fast fluent French cross pollinated with sing- song Welsh...almost impossible to understand unless you are immersed in it for a couple of months! But of course she would also play with me and make up a whole lot of what they call in Cork... “glig glag”...silly talk. She was so easy to love. A child’s delight!
donall-dempsey
Written by
Jun 16, 2025
Jun 16, 2025 at 4:29 PM UTC
Request permission to use this poem