Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
*the title? it just means i took a **** and it felt as good as ultra homosexuality via transgender... or... whatever.* **why is ęś easier to pronounce than eś... or ęs? in bracket? well... it had to be kept in bracket... the counter optional was simply e.** the main point of this poem?     i really don't know...            i just like the way the word sounds /                                  sings, to encounter   my appreciation for it having a relevant counter                                 expression.              i can't believe i just wrote: i took a ****                                    in the most eloquent way possible... seriously... it was a fudge hard expression of ****                     i think i started sneezing, or coughing    while liberating this piece of ****             it probably resembled something akin to gay *** it's like i wanted some, and then said:                         why is taking a **** so pleasurable?! can i hasve some more?        in all honesty? the russians can't beat the expression -                                                    wysrałem się - i.e.: i just took a ****            at this point, the russian language is pompom... boring...                                                   it's just...            dangling...                         like a yoyo...                                                         tong... tong... tong... i can't believe i found a source of infectious laughter...     hence i know my muse... and her cat's name?                    kickers...                                            i know my muse....    i knew my muse since she was 14 / 13 / 12...              i.e. i don't really remember the day it was: love at first sight. and that was in the year 2004...                                  she's still a secret to most if not all people, and will remain so...                              but not to her elder sister...                     hmm...                                                    what a gratifying thought: it's like memorising certain things in my life                       as if in a crucible of pretence: that they didn't.
0
Apr 21, 2017
Apr 21, 2017 at 1:58 PM UTC
wysrałem si(ę) the ogonek is optional, hence encapsulated with bracket(s)
*the title? it just means i took a **** and it felt as good as ultra homosexuality via transgender... or... whatever.* **why is ęś easier to pronounce than eś... or ęs? in bracket? well... it had to be kept in bracket... the counter optional was simply e.** the main point of this poem?     i really don't know...            i just like the way the word sounds /                                  sings, to encounter   my appreciation for it having a relevant counter                                 expression.              i can't believe i just wrote: i took a ****                                    in the most eloquent way possible... seriously... it was a fudge hard expression of ****                     i think i started sneezing, or coughing    while liberating this piece of ****             it probably resembled something akin to gay *** it's like i wanted some, and then said:                         why is taking a **** so pleasurable?! can i hasve some more?        in all honesty? the russians can't beat the expression -                                                    wysrałem się - i.e.: i just took a ****            at this point, the russian language is pompom... boring...                                                   it's just...            dangling...                         like a yoyo...                                                         tong... tong... tong... i can't believe i found a source of infectious laughter...     hence i know my muse... and her cat's name?                    kickers...                                            i know my muse....    i knew my muse since she was 14 / 13 / 12...              i.e. i don't really remember the day it was: love at first sight. and that was in the year 2004...                                  she's still a secret to most if not all people, and will remain so...                              but not to her elder sister...                     hmm...                                                    what a gratifying thought: it's like memorising certain things in my life                       as if in a crucible of pretence: that they didn't.
Written by
Apr 21, 2017
Apr 21, 2017 at 1:58 PM UTC
Request permission to use this poem