You love me
like a dare whispered at midnight—
reckless, grinning,
already halfway gone
before I can answer.
One day you hold my face
like it is something holy,
thumb brushing my skin
soft enough to convince me
I am safe with you.
The next,
you turn distant as winter glass,
cold enough
to make me question
if warmth ever happened at all.
I have memorized your contradictions.
The way your eyes beg me to stay
while your actions teach me to leave.
The way you pull me close
only to joke about my feelings
when they become too real.
You make love feel
like standing barefoot in a storm—
beautiful for a moment,
until the lightning remembers
what it was made to destroy.
And still,
I search for hidden meanings
inside every cruel laugh,
every mixed signal,
every silence stretched too long.
Because loving you has turned me
into a translator
for pain.
I tell myself
you are just scared,
just wounded,
just a boy pretending not to care
because caring would expose
the softness beneath your skin.
But some nights
I wonder if you enjoy
watching me chase certainty
through the maze you built.
You say my name
like it matters.
Then disappear
like it doesn’t.
And the tragedy is not
that I love you—
it is that loving you
has made me suspicious
of tenderness itself.
Now when you touch my hand,
I no longer ask
whether it feels good.
I ask
how long before you let go.
May 21
May 21, 2026 at 11:22 PM UTC
You love me
like a dare whispered at midnight—
reckless, grinning,
already halfway gone
before I can answer.
One day you hold my face
like it is something holy,
thumb brushing my skin
soft enough to convince me
I am safe with you.
The next,
you turn distant as winter glass,
cold enough
to make me question
if warmth ever happened at all.
I have memorized your contradictions.
The way your eyes beg me to stay
while your actions teach me to leave.
The way you pull me close
only to joke about my feelings
when they become too real.
You make love feel
like standing barefoot in a storm—
beautiful for a moment,
until the lightning remembers
what it was made to destroy.
And still,
I search for hidden meanings
inside every cruel laugh,
every mixed signal,
every silence stretched too long.
Because loving you has turned me
into a translator
for pain.
I tell myself
you are just scared,
just wounded,
just a boy pretending not to care
because caring would expose
the softness beneath your skin.
But some nights
I wonder if you enjoy
watching me chase certainty
through the maze you built.
You say my name
like it matters.
Then disappear
like it doesn’t.
And the tragedy is not
that I love you—
it is that loving you
has made me suspicious
of tenderness itself.
Now when you touch my hand,
I no longer ask
whether it feels good.
I ask
how long before you let go.
