I would prefer you see me as Italian rather than Italien... If you break the two versions of the word down you'll see what I mean.
First Italian: I + Talian; I equals "me" a person, a living breathing organism capable of passion and intellect and "talian" equals (from wiktionary) : suppose, consider, reckon, maintain and claim. That translates into "I" "suppose" I could make the "claim" that I "consider" you a friend and I "reckon" this new friendship is worth "maintain"ing!
Whereas, Italien: It + alien, where "it" is just a thing (and most "things" you can do without) and "alien" which is not from here, foreign, unusual and odd. That would make me a useless piece of **** that doesn't belong!
Nov 14, 2025
Nov 14, 2025 at 4:18 PM UTC
I would prefer you see me as Italian rather than Italien... If you break the two versions of the word down you'll see what I mean.
First Italian: I + Talian; I equals "me" a person, a living breathing organism capable of passion and intellect and "talian" equals (from wiktionary) : suppose, consider, reckon, maintain and claim. That translates into "I" "suppose" I could make the "claim" that I "consider" you a friend and I "reckon" this new friendship is worth "maintain"ing!
Whereas, Italien: It + alien, where "it" is just a thing (and most "things" you can do without) and "alien" which is not from here, foreign, unusual and odd. That would make me a useless piece of **** that doesn't belong!
