Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Christos Voskrese! For Tod The world is unusually quiet this dawn With fading stars withdrawing in good grace And drowsy, dreaming sunflowers, dewy-drooped, Their golden crowns all motionless and still, Stand patiently in their ordered garden rows, Almost as if they wait for lazy bees To wake and work, and so begin the day. A solitary swallow sweeps the sky; An early finch proclaims his leafy seat While Old Kashtanka limps around the yard Snuffling the boundaries on her morning patrol. Then wide-yawning Mikhail, happily barefoot, A lump of bread for nibbling in one hand, A birch switch swishing menace in the other Appears, and whistles up his father’s cows: “Hey! Alina, and Antonina! Up! Up, up, Diana and Dominika! You, too, Varvara and Valentina! Pashka is here, and dawn, and spring, and life!” And they are not reluctant then to rise From sweet and grassy beds, with udders full, Cow-gossip-lowing to the dairy barn. Anastasia lights the ikon lamp And crosses herself as her mother taught. She’ll brew the tea, the strong black wake-up tea, And think about that naughty, handsome Yuri Who winked at her during the Liturgy On the holiest midnight of the year. O pray that watchful Father did not see! Breakfast will be merry, an echo-feast Of last night’s eggs, pysanky, sausage, kulich. And Mother will pack Babushka’s basket, Because only a mother can do that right When Father Vasily arrived last night In a limping Lada haloed in smoke, The men put out their cigarettes and helped With every precious vestment, cope, and chain, For old Saint Basil’s has not its own priest, Not since the Czar, and Seraphim-Diveyevo From time to time, for weddings, holy days, Funerals, supplies the needs of the parish, Often with Father Vasily (whose mother Begins most conversations with “My son, The priest.…”), much to the amusement of all. Voices fell, temperatures fell, darkness fell And stars hovered low over the silent fields, Dark larches, parking lots, and tractor sheds. Inside the lightless church the priest began The ancient prayers of desolate emptiness To which the faithful whispered in reply, Unworthy mourners at the Garden tomb, Spiraling deeper and deeper in grief Until that Word, by Saint Mary Magdalene Revealed, with candles, hymns, and midnight bells Spoke light and life to poor but hopeful souls. The world is unusually quiet this dawn; The sun is new-lamb warm upon creation, For Pascha gently rests upon the earth, This holy Russia, whose martyrs and saints Enlighten the nations through their witness of faith, Mercy, blessings, penance, and prayer eternal Now rising with a resurrection hymn, And even needful chores are liturgies: “Christos Voskrese – Christ is risen indeed!” And Old Kashtanka limps around the yard Snuffling the boundaries on her morning patrol.
0
Apr 15, 2017
Apr 15, 2017 at 7:15 PM UTC
Christos Voskrese!
Christos Voskrese! For Tod The world is unusually quiet this dawn With fading stars withdrawing in good grace And drowsy, dreaming sunflowers, dewy-drooped, Their golden crowns all motionless and still, Stand patiently in their ordered garden rows, Almost as if they wait for lazy bees To wake and work, and so begin the day. A solitary swallow sweeps the sky; An early finch proclaims his leafy seat While Old Kashtanka limps around the yard Snuffling the boundaries on her morning patrol. Then wide-yawning Mikhail, happily barefoot, A lump of bread for nibbling in one hand, A birch switch swishing menace in the other Appears, and whistles up his father’s cows: “Hey! Alina, and Antonina! Up! Up, up, Diana and Dominika! You, too, Varvara and Valentina! Pashka is here, and dawn, and spring, and life!” And they are not reluctant then to rise From sweet and grassy beds, with udders full, Cow-gossip-lowing to the dairy barn. Anastasia lights the ikon lamp And crosses herself as her mother taught. She’ll brew the tea, the strong black wake-up tea, And think about that naughty, handsome Yuri Who winked at her during the Liturgy On the holiest midnight of the year. O pray that watchful Father did not see! Breakfast will be merry, an echo-feast Of last night’s eggs, pysanky, sausage, kulich. And Mother will pack Babushka’s basket, Because only a mother can do that right When Father Vasily arrived last night In a limping Lada haloed in smoke, The men put out their cigarettes and helped With every precious vestment, cope, and chain, For old Saint Basil’s has not its own priest, Not since the Czar, and Seraphim-Diveyevo From time to time, for weddings, holy days, Funerals, supplies the needs of the parish, Often with Father Vasily (whose mother Begins most conversations with “My son, The priest.…”), much to the amusement of all. Voices fell, temperatures fell, darkness fell And stars hovered low over the silent fields, Dark larches, parking lots, and tractor sheds. Inside the lightless church the priest began The ancient prayers of desolate emptiness To which the faithful whispered in reply, Unworthy mourners at the Garden tomb, Spiraling deeper and deeper in grief Until that Word, by Saint Mary Magdalene Revealed, with candles, hymns, and midnight bells Spoke light and life to poor but hopeful souls. The world is unusually quiet this dawn; The sun is new-lamb warm upon creation, For Pascha gently rests upon the earth, This holy Russia, whose martyrs and saints Enlighten the nations through their witness of faith, Mercy, blessings, penance, and prayer eternal Now rising with a resurrection hymn, And even needful chores are liturgies: “Christos Voskrese – Christ is risen indeed!” And Old Kashtanka limps around the yard Snuffling the boundaries on her morning patrol.
Written by
Apr 15, 2017
Apr 15, 2017 at 7:15 PM UTC
Request permission to use this poem