As a response of my soul to one remark of my interlocutor KAT, an artist from Soundcloud...
• Soft sleep-echo drifts; my fingers move on their own, in light,
Tracing lines you never see when you’re awake, — they remain
They lead my soul to sweet love-songs, soft and bright, insight,
While half of sleep still holds me here, and its pull remaining
• And it feels kind of good: not to think about it at all
Just give in to the wave that swept my feelings away
And slide into sync with the others, drifting with them all
And listen to silver sound of common Love, all the way
• In the world of people, it’s messy; you don’t get stars
And it’s hard to walk a road that’s worthy of the sky
And saying “no” here is hard, like living with your scars
But in Love’s world there are only waves, holding us high
• Soft sleep-echo drifts; my fingers move on their own, in light,
Tracing lines you never see when you’re awake, — they remain
They lead my soul to sweet love-songs, soft and bright, insight,
While half of sleep still holds me here, and its pull remaining...
The song is sang by KAT Vienna, has released (@kat_vienna) on Soundcloud and will be distributed WW in June. Her remarks are added in Notes below
Russian original - Мягкое эхо сна
Мягкое эхо сна, и пальцы - сами с собой,
Проводят линии те, что вне сна невидимы
Те, что ведут в душе к сладким напевам любви,
Пока от власти сна остаётся половина
И это даже приятно: совсем не думать об этом
А просто отдаваться волне, что чувства подхватила
И, плавно войдя в резонанс с другими такими же,
Плыть и внимать серебру звуков одной Любви
А в мире людей всё сложно, и редко там падают звёзды
И трудно идти дорогой, достойной сил Небес
И «нет» сказать здесь трудно, как и сказать «да» сложно
А в мире Любви лишь волны, и они обнимут нас!
Мягкое эхо сна, и пальцы - сами с собой,
Проводят линии те, что вне сна невидимы
Те, что ведут в душе к сладким напевам любви
Пока от власти сна остаётся половина…
20.04.2026
May 1
May 1, 2026 at 3:10 AM UTC
As a response of my soul to one remark of my interlocutor KAT, an artist from Soundcloud...
• Soft sleep-echo drifts; my fingers move on their own, in light,
Tracing lines you never see when you’re awake, — they remain
They lead my soul to sweet love-songs, soft and bright, insight,
While half of sleep still holds me here, and its pull remaining
• And it feels kind of good: not to think about it at all
Just give in to the wave that swept my feelings away
And slide into sync with the others, drifting with them all
And listen to silver sound of common Love, all the way
• In the world of people, it’s messy; you don’t get stars
And it’s hard to walk a road that’s worthy of the sky
And saying “no” here is hard, like living with your scars
But in Love’s world there are only waves, holding us high
• Soft sleep-echo drifts; my fingers move on their own, in light,
Tracing lines you never see when you’re awake, — they remain
They lead my soul to sweet love-songs, soft and bright, insight,
While half of sleep still holds me here, and its pull remaining...
The song is sang by KAT Vienna, has released (@kat_vienna) on Soundcloud and will be distributed WW in June. Her remarks are added in Notes below
Russian original - Мягкое эхо сна
Мягкое эхо сна, и пальцы - сами с собой,
Проводят линии те, что вне сна невидимы
Те, что ведут в душе к сладким напевам любви,
Пока от власти сна остаётся половина
И это даже приятно: совсем не думать об этом
А просто отдаваться волне, что чувства подхватила
И, плавно войдя в резонанс с другими такими же,
Плыть и внимать серебру звуков одной Любви
А в мире людей всё сложно, и редко там падают звёзды
И трудно идти дорогой, достойной сил Небес
И «нет» сказать здесь трудно, как и сказать «да» сложно
А в мире Любви лишь волны, и они обнимут нас!
Мягкое эхо сна, и пальцы - сами с собой,
Проводят линии те, что вне сна невидимы
Те, что ведут в душе к сладким напевам любви
Пока от власти сна остаётся половина…
20.04.2026
“Sleep Echo Drift” unfolds between memory and presence in that quiet space where language begins to dissolve and feeling remains.
The piece emerged from Ole + OLE’s composition, part of an ongoing poetic body of work since 2014, and found a second voice in an English layer that does not translate, but listens and drifts alongside.
Carried by a fragile, intimate acoustic texture, the song moves like a half-remembered dream, thoughts dissolving into sound, a gentle surrender to something beyond intention.
