Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
I stitched my soul in borrowed thread, A saree spun from words she said. She spoke in sequins, smiled in ash Her promises, a dopamine crash. I matched her hue, her scripted glee, While she rehearsed duplicity. Three days drowned in bridal haze, My books undone in cosmetic blaze. No echo came, no tethered grace, Just phantom friends in photo space. She played wife to a borrowed man, While I decayed in waiting’s span. Her exit plan a lover’s whim, My day reduced to shadow limb. Even my blood boiled past its name, A tongue unleashed in grief and flame. Better no orbit than one that spins With hollow crowns and plastic sins. I learned: Not all circles are sacred, And not all smiles are kin.
0
Sep 30, 2025
Sep 30, 2025 at 10:03 AM UTC
“Coven of Clocks & Hollow Crowns”
I stitched my soul in borrowed thread, A saree spun from words she said. She spoke in sequins, smiled in ash Her promises, a dopamine crash. I matched her hue, her scripted glee, While she rehearsed duplicity. Three days drowned in bridal haze, My books undone in cosmetic blaze. No echo came, no tethered grace, Just phantom friends in photo space. She played wife to a borrowed man, While I decayed in waiting’s span. Her exit plan a lover’s whim, My day reduced to shadow limb. Even my blood boiled past its name, A tongue unleashed in grief and flame. Better no orbit than one that spins With hollow crowns and plastic sins. I learned: Not all circles are sacred, And not all smiles are kin.
This poem explores the emotional aftermath of a ceremonial betrayal — where tradition, performance, and borrowed intimacy unravel the speaker’s sense of self. It contrasts the glitter of social rituals with the decay of personal truth, and questions the sanctity of circles that exclude, erase, or commodify connection. A meditation on kinship, grief, and the cost of waiting.
Written by
19/F/bangladesh
Sep 30, 2025
Sep 30, 2025 at 10:03 AM UTC
Request permission to use this poem