to kiss all the young poets
hiding here,
so /i cry a tear for each
one,
when they
gladden my
heart
with their,
tenderizing rhymes,
pithy captures
of aw-ing momentous,
as if their firsts,
were where why
not also
our firsts too,
when we were/was /once
younger too
4/26/26. यह ठीक नहीं है (खासकर कम उम्र वालों के लिए)
कि यहाँ छिपे
सभी युवा कवियों को चूमा जाए,
इसलिए /मैं उनमें से हर एक के लिए
एक आँसू बहाता हूँ,
जब वे
मेरे दिल को
खुशी से भर देते हैं
अपनी
कोमल तुकबंदियों से,
उन अद्भुत पलों के
सारगर्भित चित्रणों से,
मानो उनके ये 'पहले अनुभव'
सिर्फ़ उनके ही क्यों हों—
क्यों न वे
हमारे भी 'पहले अनुभव' रहे हों,
जब हम भी /कभी
कम उम्र के थे।
शब्बत
Apr 25
Apr 25, 2026 at 10:02 AM UTC
to kiss all the young poets
hiding here,
so /i cry a tear for each
one,
when they
gladden my
heart
with their,
tenderizing rhymes,
pithy captures
of aw-ing momentous,
as if their firsts,
were where why
not also
our firsts too,
when we were/was /once
younger too
4/26/26. यह ठीक नहीं है (खासकर कम उम्र वालों के लिए)
कि यहाँ छिपे
सभी युवा कवियों को चूमा जाए,
इसलिए /मैं उनमें से हर एक के लिए
एक आँसू बहाता हूँ,
जब वे
मेरे दिल को
खुशी से भर देते हैं
अपनी
कोमल तुकबंदियों से,
उन अद्भुत पलों के
सारगर्भित चित्रणों से,
मानो उनके ये 'पहले अनुभव'
सिर्फ़ उनके ही क्यों हों—
क्यों न वे
हमारे भी 'पहले अनुभव' रहे हों,
जब हम भी /कभी
कम उम्र के थे।
शब्बत
