Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
ja tamiza! ja tamiza! raz i dwa, raz i dwa, dziewczynka wojenka na imie ma; trzy i cztery, trzy i cztery, dziwne ona ma maniery; pięć i sześć, pięć i sześć wcale lodów nie chce jeść; siedem osiem, siedem osiem: wciąż o kości tylko prosi dziewiędź, dziesięć, dziewiędź, dziesięć kto z was kości jej przyniesie?! kłamać cureńko nie ładnie! w dupie z wami, i z waszymi wojnami! ja wisła! ja wisła! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - i the thames! i the thames! one and two, one and two... jungemädchen kleinkreig is the name; three and four, three and four, she has strange manners; five and six, five and six... i don't really like eating ice-cream ******** 7 8, 7 8, she's still asking for bones, 9 10, 9 10,         who among you will bring her the bones? there's no worthy etiquette dear daughter, to have lied! up yours! and all your reasons for war! i the vistula! i the vistula!
0
Mar 23, 2017
Mar 23, 2017 at 10:27 PM UTC
partial translation (http://tinyurl.com/ze9x8fb) (pięć - 5 - pięść)
ja tamiza! ja tamiza! raz i dwa, raz i dwa, dziewczynka wojenka na imie ma; trzy i cztery, trzy i cztery, dziwne ona ma maniery; pięć i sześć, pięć i sześć wcale lodów nie chce jeść; siedem osiem, siedem osiem: wciąż o kości tylko prosi dziewiędź, dziesięć, dziewiędź, dziesięć kto z was kości jej przyniesie?! kłamać cureńko nie ładnie! w dupie z wami, i z waszymi wojnami! ja wisła! ja wisła! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - i the thames! i the thames! one and two, one and two... jungemädchen kleinkreig is the name; three and four, three and four, she has strange manners; five and six, five and six... i don't really like eating ice-cream ******** 7 8, 7 8, she's still asking for bones, 9 10, 9 10,         who among you will bring her the bones? there's no worthy etiquette dear daughter, to have lied! up yours! and all your reasons for war! i the vistula! i the vistula!
Written by
Mar 23, 2017
Mar 23, 2017 at 10:27 PM UTC
Request permission to use this poem