Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Zuru-zuru, zuru-zuru We wander aimlessly from place to place Zuru-zuru, zuru-zuru We're in no rush, quite slow is our pace Zuru-zuru, zuru-zuru Making excuses all the time Zuru-zuru, zuru-zuru We allow ourselves to be covered in grime Zuru-zuru, zuru-zuru We carelessly sin as if it's fine When will we heed the truth? When will we heed the warnings? When it comes to our deaths, there will be only mourning. Zuru-zuru, zuru-zuru
0
Apr 22, 2014
Apr 22, 2014 at 2:32 AM UTC
Zuru-zuru
Zuru-zuru, zuru-zuru We wander aimlessly from place to place Zuru-zuru, zuru-zuru We're in no rush, quite slow is our pace Zuru-zuru, zuru-zuru Making excuses all the time Zuru-zuru, zuru-zuru We allow ourselves to be covered in grime Zuru-zuru, zuru-zuru We carelessly sin as if it's fine When will we heed the truth? When will we heed the warnings? When it comes to our deaths, there will be only mourning. Zuru-zuru, zuru-zuru
Zuru-zuru, zuru-zuru is a Japanese onomatopoeia that is in reference to dragging/slowly shuffling the feet.
ethan-titus
Written by
Apr 22, 2014
Apr 22, 2014 at 2:32 AM UTC
Request permission to use this poem