Mami say "doh marry no fisha man.
Mi daughter lis'en carefully,
Yuh go look fi wan nice doctor man
who have degree an' phd;
who graduate high school;
who finish he college;
'ave car, house wid pool;
who people does acknowledge.
An' at fuss ah nearly lis'en she,
buh it had wan man, did sell fish by de street,
eh have no doctor man nicer than he.
Fisha man, yes, buh he smile sweet.
Man skin rich wid melanin;
man voice smooth like varnish wood.
Ah say ah go neva let 'im in.
Fisha man, yes, buh **** he good.
Mami tell me, leave fisha man alone.
She warn me, say dem come like teef;
fuss yuh heart, den is you dey own.
Buh I gawn and mek she dead wid grief.
She husban' was a fisha man,
an' he give de woman sorrow so.
She did wah fuh me a doctor man,
but even dem is no betta yuh know.
Is years now, every night ah does bawl;
if only God cou'da give me de power,
I won't a marry man at all.
Fisha man smile done tun sour.
Poetry flavoured with Caribbean creole.
doh - don't
mi - my
go look - will look
'ave - have
fi - for
wan - one
an' - and
fuss - first
de - the
ah - I
'im - him
wid - with
neva - never
dem - them/they
den - then
gawn - gone/went
mek - make
wah - want
fuh - for
betta - better
cou'da - could have
won't a - would/will not have
done tun - already turned
ah does bawl- I cry/bawl or I do cry/bawl