Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
විසි වසරක් ගෙවී
නිදිබර දෙනෙත් ඇහැරී
සුබ පතන හදවතක
ලේ ගලයි නොනැවතී

කටු ඇණුන අත්වල
නෙලූ මල් නැත
පිරි මැද සෙනෙහසින්
මල් පෙති පහස ඇත

පිටාරව ගලන ගගුලක
උල්පතය ප්‍රේමය
කාලය විසින් වෙන් කළ
ජීවිතය ඇද වැටෙයි පොළොවට

වදන්වල ඇමිණී
ගිය නුවණ නැත පැමිණී
මේ තරම් අහිමි වී
අමතක නොවන මිහිරී

අලුත්වන හදවත්වල
පැරණි රුධිරය උණුසුම්
දුක්බර නොමැත සැමරුම්
හිමිවන දිනක සුපැතුම්!
සියයක් සටන් ඇවිලෙන

සහෝදර අත්  එසැවෙන  

වීදියේ ගිනි මද්දහනේ

ඔබේ රුව දක්නට තියේ


පොලිස්  බැරියර්  පෙරළනා  

අපේ අයිතිය දියව් කියනා

මෙළැවි ඒ අත්වල

ජවය ද ඔබම වේ


සොච්චම්  වැටුපට කඹුරන

එහෙත් කෝපයෙන්  පුපුරන

සටනින් තොර ජයක් නොදකින

පීඩිත දෑස් ඔබගේමය


පියාණෙනි, ගුරුවරයාණෙනි

සටන් සගයාණෙනි ඉතින්

අරගල සමය  එළැඹෙන

වේලාසනම ඔබ නිහඩය


ඔබ කී මග ලකුණු පමණක්

ගොඩනැගූ ආදර්ශ සහසක්

පෙරදැරිව යන අපේ පරපුරට

ඉතින් තනියක් නැත!
ප්‍රකට වෘත්තිය සමිති නායකයකු හා වාමාංශිකයකු වූ කුරුවිටගේ ජිනදාස සිල්වා හදිසි අනතුරකින් රෝහල්ගතව සිට පසුගිය 8වැනිදා අභාවයට පත් විය.
හිරු එළියක උණුසුම මෙන් සටන් බිමට එක් වූ
දිය දහරක සිසිලස මෙන් දයාදරය          දැක් වූ
ජීවිතයක උස් අරමුණු පිණිස එ'මග       පෙන්වූ
උදෑසනක වියෝගයකි අප හදවත්        තෙත් වූ

ගලා යන මේ තරම් කදුළු
මේ බිම තෙත් කර වේදනාවෙන්
ගලා ගියවග දන්නේ කවුද
පියෙකුගේ උතුම් රුහිරු

රැයක් මුලුල්ලේ පාලුවේ
මියෙන්නට අත හැර දමා ගිය
මිනිසකුට කියන්නට තිබුණි
පලා ගිය මෘගයාටත්

සටන් කළ එකෙකු වග
පලා යනවුන්
යටත්වනවුන්
වෙනුවෙන් පවා

ඒ රැයේ සාක්ෂිය දරා
මහ පොලොව බදා වැළපෙන
අහසටත් ඇති ගුගුර ගුගුරා
වහින්නට තරම් ශෝකයක්

ඉතින් ඉතිරිද කාලයක්
ඔඛට,මේ ලියන මට
යම් මොහොතක
මියෙන්නට දමා යන්නට පෙර ?
එතරම් සුන්දරය මිනිසුන්....
දිගු කෙස් ඇති මිනිසුන්
කෙටි කෙස් ඇති මිනිසුන්

කොළවන් ඇස් ඇති මිනිසුන්
නිල්වන් ඇස්
දුඹුරුවන් ඇස්
කහවන් ඇස් ඇති
මිනිසුන්....
පුලූල් සිනා ඇති මිනිසුන්
ඉක්මන් කෙටි සිනා ඇතිවුන්

වක‍්‍ර ඇති උන්
එසේ නැතිවුන්
උස් දේහ ඇති මිනිසුන්
මිටි දේහධාරින්

පච්ච කොටාගත් මිනිසුන්
විදගෙන කරාබු සවිකරපු උන්
කොණ්ඩා පාට කළවුන්

වෙනස් වූ හැම විදියටම තමන්
හඳුන්වාගන්න උන්
ඇඳුම් අඳින මිනිසුන්
ඒවා නැතිව ඉන්නට කැමති උන්


මනෝමයෙන් ගණන් හදනවුන්
නින්දෙන් සිත්තම් අඳිනවුන්
නිදහසේ එළිපිටම පෙම් කරනවුන්

කෙල්ලන්
කොල්ලන්
එහෙමම නැති
දෙගොල්ලන්
සියල්ලන්
කිසිවක්ම නැති
ඔව්
නෑ
සමහර විට
ඉතින් කොහොමද තීරණය කරන්නෙ?
උන් හැමෝම සුන්දරයිනෙ !
Cara Christie (කාරා ක‍්‍රිස්ටි) නම් අමෙරිකානු කිවිදියගේ ‘i love people‘ කවියේ පරිවර්තනයකි
ආදරය කරන විට ඔබ
කරන්න එය සඳ මෙන්
රාත‍්‍රිය සොරකම් නොකරමින්
හෙළිදරව් කරමින්
අඳුරෙහි සුන්දරත්වය....

ආදරය කරන විට ඔබ
කරන්න එය වැස්ස මෙන්
සිරුර තෙතබත් නොකර
සෙමෙන් සෝදා හරිමින්
ආත්මය කිළිටි කරවන දුක

ආදරය කරන විට ඔබ
කරන්න සුළඟ මෙන්
ගත දුරක පා නොකරමින්
ජීවිත දාහය නිවා දමමින්

ආදරය කරන විට ඔබ
කරන්න හිරු මෙන්
තාපයෙන් දවා නොමහරිමින්
ආලෝකයද උණුසුමද හිමිකරමින්

ආදරය කරන විට ඔබ
කරන්න එය තරු මෙන්
හුදු ප‍්‍රමෝදයෙන් නොමදිලෙමින්
මරණයෙන් පවා වෙන් නොකරමින්

ඉතින් තවදුරටත්
ආදරය කරනවිට ඔබ
කරන්න මුලූ මහත් විශ්වය මෙන්
හුදෙක් එහි කොටසක් නොවී
(Jasleen Kalra නමැති ඉන්දිය කිවිඳිය HelloPoetry හි පළ කළ And if you are to love  කවියේ පරිවර්තනයකි)
හමුවිනි මට තොටියෙක්
ඇතිව ලයෙහී ඇනුණු සිරියක්
අසා සිටි කල දිවි පවත
පිලිවදත් දිනි භෙනෙම

තනනු වස් මිහිමත ස්වර්ගයක්
වෙහෙස වෙමි දිව රෑ
මිනිසුන් අතර යේසුස්
සැරිසරයි  රුදුරු බෘෘටස්
  Jan 2018 Chandana Sirimalwatte
Ari
please
get out of my head.
get
out
of
my
head!

it's so painful to have you here
yet i'm always fighting for you to stay
so do me a favor
just get out
i know you don't care
you don't act like it
you ignore me
you neglect me
you reject me
and yet you said you loved me?

how could you?
to be honest..
how could i?
to fall for your lies...
i'm such a **** fool
why do i love you? it makes no sense
i have to block you for some peace, until i come crawling back in hopes of gaining your attention

it hurts so much
all of this,
caring about you.
i'm crying so much
i took my glasses off
i can barely see the screen on which i'm typing
almost like i can barely see my feelings as something important to you

sigh
i have so much to do
homework
studying
meditation
i even have a potential relationship
and yet i can't do any of it
none of it keeps my focus
why?
because of you!
why can't you listen to my plead?
i don't know

Please,
Just!
Get!
Out!
Of!
My!
Head!

before i blow you out with a bullet.
i needed to vent badly
Next page