Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
erin_esping
erin_esping
16/F/Gabonese I like to write.
I crumble Time and time again into Myself, I crinkle Folding up upon myself Hiding what’s inside I break, shatter Spread out in a million Tiny, sharp, disarrayed pieces Amplifying my scream my Cry, it’s deafening But everyone here is already deaf. So I fall Deeper and deeper Into the endlessly hole With no lader to climb No rope to hold onto. No I endlessly fall in the Endlessly pit. I crumble Into Myself.
0
Mar 5, 2019
Mar 5, 2019 at 11:37 AM UTC
Endlessly
I can remember people strolling down the damp streets The smell soup gliding in the wind, what a sweet mixture Potatoes and parsley tickling your nose People wrapped up in torn shawls waiting in line, but content they were. I can remember the clattering of teeth, the movement of lips The expressions of ideas, so different in all, No one was afraid to criticize, to call out. People had a somber mood, no doubt about that. But it was better than what was to come. It was so much better. I can remember the end of ‘29. The dismal fall of our state, of our home. Suddenly my walls were painted with bills of despair, A cruel reminder of our payment that we can’t pay. Since the Weltkrieg, I was told to hate those Amis. They destroyed our Economy, and I know they wish they didn’t Because in that vacuum arose a grim beginning And in ‘33 our world as we knew was to crumble at our weak feet. But I can remember the future was foggy, so we decided to walk forward, Yet that walk was instead a sprint to ultimate death of ideas, And a sprint to the death of peace. I can remember the deterioration of our lives and freedom. Nothing was being spoken of the crimes we were committing. Our friends were being hauled away to not be seen again, But they were not our friends, they were only to blame, we thought. I can remember the bitter september of ‘39 When we took our east neighbor’s home and called it our own. Not knowing what we had started, we trudged forward Handing 20 year olds by the millions gas masks and guns. But they could not ward off the sins yet to become. I can remember hating our deeds, It went against every good and heartful moral. My words were to suffocate in my own mouth. Too afraid to speak up, but of course I was. The harassment and suffering that would follow Would be so emance I would lose all hope Of a life that was worth living, If I still had one. I can remember the clearing of the smoke and gas, The rising sun of September ‘45, a gleaming metal of promise. And we ran out to the streets and cheered on our loss. For our loss was our liberation, our emancipation. And while our state layed dispersed and in ruins, We were more put together than ever before. Yet all good things must come to an end, don’t they. And Berlin was cut and split once more. I can remember the change in my street, Named after that soviet hero, known as Marx. His named controlled the Allee, and it was the farthest we could go, Until the officers shoved us and forced us to turn around. They say the sun rises on the east, but it really only shines on the west. And this lack of sun drove our leaders fridged. Calling for a blanket to insulate us in. I can remember how cold it became in ‘61 The year our ‘needed’ blanket was made. 155 kilometers it spat on the pure soil of our destroyed home. And when my neighbor tried to cross it, he was shot down Blood of a friend tattooing the wall, ink spilling over like a broken pen. Writing the grim truth of our situation, the lies trickling as a river. If I could of protest it, I would of, but all those who did didn’t last long. And if the hand on the trigger was not to pull it, Gulags were to be our next home. I can remember hating his deeds, It went against every good and heartful moral. My words were to suffocate in my own mouth. Too afraid to speak up, but of course I was. The harassment and suffering that would follow Would be so emance I would lose all hope Of a life that was worth living, If I still had one. “...Open this gate! ...Tear down this wall!” The words flowed past the barrier into our ears. A second liberation, a second emancipation. Please freedom, please drag us by our head and force us to stand. Let us stand with our brothers and stand until our knees buckle. I can remember the arms around me, the arms of my lost son. Pulling me up from the depths of the east, until I was standing on the wall. The crowd cheering beneath us and cheering beside us. Free, this is free, I am free, we are free. But nothing lasts forever. Many years later, many years have gone through time My memories linger, dancing in circles Reminding me of the pain and suffering we went through To figure out what it means to be us. I can remember the days when everything seemed lost. I can remember the days when we were a disgrace A mistake in world’s code, an horrific accident that was never meant to happen But time has fading upon itself For a brief moment we knew who we were. And then we remembered all that has been done in our name Now we insist on cleaning ourselves. Destroy us. Rid us of all things that make us us. Vacate the room of all bad, and get rid of all good too. Nothing shall remain of us. Nothing good can last in our name. At least that's what they want me to think, but I can’t and I won't. I lay here, alone, abandoned, dying against my will. My words suffocating in my own mouth. Too afraid to speak up, but of course am I. Silence is what keeps me alive. I can remember being told to be silent My mother whispering in my ear, “I know, Don’t say it.” “If they hear you, you could be sent away.” I can remember disclosing to my son through the thin black wire “I can’t say it, they can hear it, and I would sent away.” And now I lay in the skin of the scared man I have always been Too afraid to fight back, too afraid to say my truth. Unable to alter the past, and no control over the future. No one is here to listen to the wise, to listen to those Who have suffered through forced silence twice over. But we are Germans, silencing is what we do.
0
Jan 19, 2018
Jan 19, 2018 at 5:33 AM UTC
This Climate
I can remember people strolling down the damp streets The smell soup gliding in the wind, what a sweet mixture Potatoes and parsley tickling your nose People wrapped up in torn shawls waiting in line, but content they were. I can remember the clattering of teeth, the movement of lips The expressions of ideas, so different in all, No one was afraid to criticize, to call out. People had a somber mood, no doubt about that. But it was better than what was to come. It was so much better. I can remember the end of ‘29. The dismal fall of our state, of our home. Suddenly my walls were painted with bills of despair, A cruel reminder of our payment that we can’t pay. Since the Weltkrieg, I was told to hate those Amis. They destroyed our Economy, and I know they wish they didn’t Because in that vacuum arose a grim beginning And in ‘33 our world as we knew was to crumble at our weak feet. But I can remember the future was foggy, so we decided to walk forward, Yet that walk was instead a sprint to ultimate death of ideas, And a sprint to the death of peace. I can remember the deterioration of our lives and freedom. Nothing was being spoken of the crimes we were committing. Our friends were being hauled away to not be seen again, But they were not our friends, they were only to blame, we thought. I can remember the bitter september of ‘39 When we took our east neighbor’s home and called it our own. Not knowing what we had started, we trudged forward Handing 20 year olds by the millions gas masks and guns. But they could not ward off the sins yet to become. I can remember hating our deeds, It went against every good and heartful moral. My words were to suffocate in my own mouth. Too afraid to speak up, but of course I was. The harassment and suffering that would follow Would be so emance I would lose all hope Of a life that was worth living, If I still had one. I can remember the clearing of the smoke and gas, The rising sun of September ‘45, a gleaming metal of promise. And we ran out to the streets and cheered on our loss. For our loss was our liberation, our emancipation. And while our state layed dispersed and in ruins, We were more put together than ever before. Yet all good things must come to an end, don’t they. And Berlin was cut and split once more. I can remember the change in my street, Named after that soviet hero, known as Marx. His named controlled the Allee, and it was the farthest we could go, Until the officers shoved us and forced us to turn around. They say the sun rises on the east, but it really only shines on the west. And this lack of sun drove our leaders fridged. Calling for a blanket to insulate us in. I can remember how cold it became in ‘61 The year our ‘needed’ blanket was made. 155 kilometers it spat on the pure soil of our destroyed home. And when my neighbor tried to cross it, he was shot down Blood of a friend tattooing the wall, ink spilling over like a broken pen. Writing the grim truth of our situation, the lies trickling as a river. If I could of protest it, I would of, but all those who did didn’t last long. And if the hand on the trigger was not to pull it, Gulags were to be our next home. I can remember hating his deeds, It went against every good and heartful moral. My words were to suffocate in my own mouth. Too afraid to speak up, but of course I was. The harassment and suffering that would follow Would be so emance I would lose all hope Of a life that was worth living, If I still had one. “...Open this gate! ...Tear down this wall!” The words flowed past the barrier into our ears. A second liberation, a second emancipation. Please freedom, please drag us by our head and force us to stand. Let us stand with our brothers and stand until our knees buckle. I can remember the arms around me, the arms of my lost son. Pulling me up from the depths of the east, until I was standing on the wall. The crowd cheering beneath us and cheering beside us. Free, this is free, I am free, we are free. But nothing lasts forever. Many years later, many years have gone through time My memories linger, dancing in circles Reminding me of the pain and suffering we went through To figure out what it means to be us. I can remember the days when everything seemed lost. I can remember the days when we were a disgrace A mistake in world’s code, an horrific accident that was never meant to happen But time has fading upon itself For a brief moment we knew who we were. And then we remembered all that has been done in our name Now we insist on cleaning ourselves. Destroy us. Rid us of all things that make us us. Vacate the room of all bad, and get rid of all good too. Nothing shall remain of us. Nothing good can last in our name. At least that's what they want me to think, but I can’t and I won't. I lay here, alone, abandoned, dying against my will. My words suffocating in my own mouth. Too afraid to speak up, but of course am I. Silence is what keeps me alive. I can remember being told to be silent My mother whispering in my ear, “I know, Don’t say it.” “If they hear you, you could be sent away.” I can remember disclosing to my son through the thin black wire “I can’t say it, they can hear it, and I would sent away.” And now I lay in the skin of the scared man I have always been Too afraid to fight back, too afraid to say my truth. Unable to alter the past, and no control over the future. No one is here to listen to the wise, to listen to those Who have suffered through forced silence twice over. But we are Germans, silencing is what we do.
Continue reading...
110
I've got miles and miles and miles to go, Upon lanes of busy highway roads. More bridges to cross and cities to go through, And billboards that make me say whoop-de-do. I see Toyota, Ford, Chevy, and Mazda, Volkswagen, Catalack, BMW, and Honda. There's prices for gas on signs for gas stations, As I continue to drive I start to lose my patience. Ten, eleven, twelve dead squirrels, When I look at them I want to hurl. As I hop and hop from state to state, I wonder which one will be my fate. And as I count each mile as my true foe, Each mile is one less mile to go.
0
Jul 2, 2016
Jul 2, 2016 at 2:39 PM UTC
The Drive
We walk, we talk We laugh, we sing But never do we Really think We fake the smile A real dim glow As the gray cloud move on Like a sad old crow We cry alone With no one there Because in truth No one cares But we feel no pain When we're all alone Because we may think But we never know.
0
Apr 25, 2016
Apr 25, 2016 at 2:45 PM UTC
What we do
Hace frio. Llueve. Me gusta Cuando llueve. El agua Baila En las casa. Yo Miro. Escucho A el agua; Yo estoy Feliz. Hoy es Sábado. Y llueve, Siempre. Pero, Yo corro. Yo corro y yo corro Cuando llueve. Llevo Los pantalones cortes Además llueve En sábado. Yo descanso. Yo estoy cansada. “Yo no trabajo más,” yo hablo. Pero yo aprendo, Yo trabajo, siempre. Pero, yo estoy feliz Cuando yo trabajo Porque, me gusta sábado Y llueve, siempre, Y yo bailo con el agua. Canta, el agua. Canta a me. En sábado frio, Nosotros cantamos, El agua y me. Sábado es bueno. Sábado es simpático. Me gusta sábado Cuando el agua y yo Cantamos y bailamos. Pero no me gusta lunes, Martes, miércoles, Jueves, viernes. Porque yo estoy en la casa, No en la escuela. Mi madre, no, mi madrastra Es mala y seria. “No les gustas,” ella habla. “Tú eres débil y pobre. No les gustas,” Ella habla otra vez y otra vez. Pero, en sábado, Yo corro. Porque yo no trabajo Para mi madrastra En la casa mala. Yo corro, cuando Miro una la chica. No ella baila en el agua. No ella canta en el agua. ¿Por qué? Ella mira me. Ella habla, “Hi. My name is Basil.” Yo hablo, “No hablo inglés.” Ella habla, “Ok. Me llamo Basil.” Basil. Un nombre bonito. Basil habla, “¿Cómo te llamas?” Yo hablo, “Catrin.” “Mucho gusto, Catrin” Basil habla. “Igualmente, Basil” Yo hablo, Pero no nosotros paseamos. “¿Estas tu nuevo aquí?” Basil habla. “No,” Yo hablo. “¿Estoy yo tu amiga?” “No.” Ella habla, “¿Por qué?” “El agua es mi amigo uno,” y yo corro. Yo estoy en la casa. No me gusta la casa. No mi madrastra está aquí. Pero, el gato está aquí. Me gusta el gato. Nombre del gato es Licorice. Nosotros descansamos. Yo leo mi libro inglés. Yo práctico mi inglés. “Hello,” yo hablo, “es Hola.” El gato habla, “¡Miau!” Licorice gusta comer. “Paseas con me,” Yo hablo. Él come. Yo miro. Yo miro y yo dibujo. Yo dibujo Licorice. “¿Miau?” Licorice habla. “Está bien, Licorice.” Pero no está bien. Adiós sábado noches. Hoy es domingo y mañana. Mi madrastra no está aquí. Mi madrastra no está aquí sábado noches. Que es bueno. Hoy, yo corro, otra vez. Yo miro la chica otra vez. Basil pasea a me. “¡Tú estás ilegal!” Basil habla. “¿Qué?” yo hablo. Yo miro. “¿Por qué?” yo hablo. Yo estoy triste. Pero el agua baila y canta. Mi casa es en Dallas Texas, Pero yo soy de Chihuahua, México. ¿Soy yo libre? Sí y no Yo soy libre en México. Sí, en Dallas, Yo soy ilegal. Pero cuando yo canto y bailo con el agua, Yo soy Libre.
0
Jan 31, 2016
Jan 31, 2016 at 9:42 PM UTC
Ilegal
Hace frio. Llueve. Me gusta Cuando llueve. El agua Baila En las casa. Yo Miro. Escucho A el agua; Yo estoy Feliz. Hoy es Sábado. Y llueve, Siempre. Pero, Yo corro. Yo corro y yo corro Cuando llueve. Llevo Los pantalones cortes Además llueve En sábado. Yo descanso. Yo estoy cansada. “Yo no trabajo más,” yo hablo. Pero yo aprendo, Yo trabajo, siempre. Pero, yo estoy feliz Cuando yo trabajo Porque, me gusta sábado Y llueve, siempre, Y yo bailo con el agua. Canta, el agua. Canta a me. En sábado frio, Nosotros cantamos, El agua y me. Sábado es bueno. Sábado es simpático. Me gusta sábado Cuando el agua y yo Cantamos y bailamos. Pero no me gusta lunes, Martes, miércoles, Jueves, viernes. Porque yo estoy en la casa, No en la escuela. Mi madre, no, mi madrastra Es mala y seria. “No les gustas,” ella habla. “Tú eres débil y pobre. No les gustas,” Ella habla otra vez y otra vez. Pero, en sábado, Yo corro. Porque yo no trabajo Para mi madrastra En la casa mala. Yo corro, cuando Miro una la chica. No ella baila en el agua. No ella canta en el agua. ¿Por qué? Ella mira me. Ella habla, “Hi. My name is Basil.” Yo hablo, “No hablo inglés.” Ella habla, “Ok. Me llamo Basil.” Basil. Un nombre bonito. Basil habla, “¿Cómo te llamas?” Yo hablo, “Catrin.” “Mucho gusto, Catrin” Basil habla. “Igualmente, Basil” Yo hablo, Pero no nosotros paseamos. “¿Estas tu nuevo aquí?” Basil habla. “No,” Yo hablo. “¿Estoy yo tu amiga?” “No.” Ella habla, “¿Por qué?” “El agua es mi amigo uno,” y yo corro. Yo estoy en la casa. No me gusta la casa. No mi madrastra está aquí. Pero, el gato está aquí. Me gusta el gato. Nombre del gato es Licorice. Nosotros descansamos. Yo leo mi libro inglés. Yo práctico mi inglés. “Hello,” yo hablo, “es Hola.” El gato habla, “¡Miau!” Licorice gusta comer. “Paseas con me,” Yo hablo. Él come. Yo miro. Yo miro y yo dibujo. Yo dibujo Licorice. “¿Miau?” Licorice habla. “Está bien, Licorice.” Pero no está bien. Adiós sábado noches. Hoy es domingo y mañana. Mi madrastra no está aquí. Mi madrastra no está aquí sábado noches. Que es bueno. Hoy, yo corro, otra vez. Yo miro la chica otra vez. Basil pasea a me. “¡Tú estás ilegal!” Basil habla. “¿Qué?” yo hablo. Yo miro. “¿Por qué?” yo hablo. Yo estoy triste. Pero el agua baila y canta. Mi casa es en Dallas Texas, Pero yo soy de Chihuahua, México. ¿Soy yo libre? Sí y no Yo soy libre en México. Sí, en Dallas, Yo soy ilegal. Pero cuando yo canto y bailo con el agua, Yo soy Libre.
Continue reading...
123
I speak, but my voice is not heard Yet I sing and my sorrow is heard I scream and my pain is heard I silent and my absence is heard. Some think I don’t speak Because I’m full of glee But the few who really know me Know I don’t speak Because I Can’t.
0
Nov 4, 2015
Nov 4, 2015 at 9:38 PM UTC
My Silence
Tell me. Tell you what? Tell me that everything will be okay, that the rain will move on, and that the sun will shine again. But I can't. Why can't you tell me that the flowers will bloom and the birds will cry and laughter will fill the world? Because, nothing will be okay. The bases of life and love have been destroyed. The rain comes at night and is too hard, too powerful to stop. The sun will forever be covered in black smoke. The flowers and the birds have died so no more flowers and birds can become. Well then tell me, tell me it won't last forever. Tell me it will stop for once with peace and only peace around us. But I can't. Why can't you tell me that this can be over? Because, I don't know if it can.
0
Jan 22, 2015
Jan 22, 2015 at 1:06 PM UTC
Tell Me
Piece By Piece I Break until Nothing is Left of Me
0
Jan 21, 2015
Jan 21, 2015 at 8:16 PM UTC
Untitled
Can't you see Now That everything Everything we wanted Is gone Lost Lost in another world Slipped out of our hands Like a bar of soap Or an ice cube So fragile Were our hopes But's gone now Out the door You killed It all All of it Gone Just gone And now So am I
0
Jan 21, 2015
Jan 21, 2015 at 8:01 PM UTC
Gone
Why? Because. Because why? Because the sun is there, waiting for you, smiling at you, telling you it will be alright. And the moon is there, watching over you, telling you nothing bad will happen. And the stars, so truthful, break the news. The stars fell pity and say the words, and you break. But the stars say, don't you worry, my child, she is with us, we are holding her, helping her, she is safe. Why do the stars tell the truth? Because they are the only ones who know what it is to how to be nice, how to be true and how to love. Why don't the sun and the moon know? Because the sun, as bright and good it can feel, it is large and cruel behind it's smile. It burns you and rips you apart. The moon, as beautiful as it is, is bound for trouble. It is reckless and not caring about others. Why are the stars so nice? Because they are a group, born together, raised together, die together. They know others, and they know the truth about people. Why did the stars have to tell me the terrible news? Because, my dear, she is a star, and she wanted you to know, that she was there, waiting for you and watching you like no one else.
0
Jan 21, 2015
Jan 21, 2015 at 7:48 PM UTC
The Truth in the Stars